Lifetime (Tempo De Vida) de Van Canto

Tradução completa da música Lifetime para o Português

Lifetime
Lifetime
Tradução automática
Lifetime
Tempo De Vida
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah!
Sonic signs are waiting
Sinais sônicos estão esperando
For me to show a way.
Que eu mostre o caminho.
I am anticipating
Estou me antecipando
To be the perfect deputy.
Para ser o representante perfeito.
But to be honest, I'm my father's son.
Mas para ser honesto, sou filho de meu pai.
A chosen one.
Um escolhido.
While the world is changing
Enquanto o mundo está mudando
I try to keep an open mind.
Eu tento manter a mente aberta.
Even though it's plain to see
Mesmo quando é fácil ver
That things remained the same inside.
Que tudo permaneceu igual por dentro.
(I remain the same inside)
(Eu continuo igual por dentro)
From now 'til the end of a lifetime
De hoje até o final de uma vida
Let me be myself.
Deixem-me ser eu mesmo.
Let me be invincible in stories I can tell.
Deixem-me ser invencível em histórias que posso contar.
Until the end of a lifetime
Até o final de uma vida
Let me be myself.
Deixem-me ser eu mesmo.
I define my heaven!
Eu delimito meu paraíso.
Everyone has seen it:
Todos viram:
The only perfect way.
O único modo perfeito.
Ignoring there are crossings
Ignorando que há travessias
That make the target fade away.
Que fazem a meta desaparecer.
Now I know what's going on.
Agora eu sei o que está acontecendo.
I bring it back into my heart
Eu trouxe de volta para meu coração
The blood of youth, it didn't change
O sangue da juventude, ele não mudou
Its color red to black.
Sua cor de vermelho para preto.
Now I know how to carry on.
Agora eu sei como seguir em frente.
I bring them voices from within.
Eu trago vozes de dentro.
The blind can see. It's time for me
O cego pode ver. Chegou a hora
Now to bring them back.
Agora de trazê-los de volta.
And to be honest, I'm my father's son.
E para ser honesto, sou filho de meu pai.
A chosen one.
Um escolhido.
One...
Ohhhh...
From now 'til the end of a lifetime
De hoje até o final de uma vida
Let me be myself.
Deixem-me ser eu mesmo.
Let me be invincible in stories I can tell.
Deixem-me ser invencível em histórias que posso contar.
Until the end of a lifetime
Até o final de uma vida
Let me be myself.
Deixem-me ser eu mesmo.
I define my heaven!
Eu delimito meu paraíso.
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
While the world is changing I try to keep...
Enquanto o mundo está mudando eu tento manter...
(While the world is changing I try to keep...)
(Enquanto o mundo está mudando eu tento manter...)
While the world is changing
Enquanto o mundo está mudando
I try to keep an open mind.
Eu tento manter a mente aberta.
Even though it's plain to see that things...
Mesmo quando é fácil ver que tudo...
(Even though it's plain to see that things...)
(Mesmo quando é fácil ver que tudo...)
Even though it's plain to see
Mesmo quando é fácil ver
That things remained the same inside.
Que tudo permaneceu igual por dentro.
OhhhhOhhhh!!...
OhhhhOhhhh!!...
Denying where I come from
Negando o lugar de onde vim
Don't seem to be too true.
Não parece ser tão real.
This is why I roam on.
É por isso que eu vago por aí.
Take your doubts. They're all for you.
Pegue suas incertezas. Elas são todas para você.
'Cause to be honest, I'm my father's son.
Porque para ser honesto, sou filho de meu pai.
A chosen one.
Um escolhido.
While the world is changing
Enquanto o mundo está mudando
I try to keep an open mind.
Eu tento manter a mente aberta.
Even though it's plain to see
Mesmo quando é fácil ver
That things remained the same inside.
Que tudo permaneceu igual por dentro.
(I remain the same inside)
(Eu continuo igual por dentro)
From now 'til the end of a lifetime
De hoje até o final de uma vida
Let me be myself.
Deixem-me ser eu mesmo.
Let me be invincible in stories I can tell.
Deixem-me ser invencível em histórias que posso contar.
Until the end of a lifetime
Até o final de uma vida
Let me be myself.
Deixem-me ser eu mesmo.
I define my heaven!
Eu delimito meu paraíso.
From now 'til the end of a lifetime
De hoje até o final de uma vida
Let me be myself.
Deixem-me ser eu mesmo.
Let me be invincible in stories I can tell.
Deixem-me ser invencível em histórias que posso contar.
Until the end of a lifetime
Até o final de uma vida
Let me be myself.
Deixem-me ser eu mesmo.
I define my heaven!
Eu delimito meu paraíso.
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
OhhhhOhhhh!! Yeah!!!
vídeo incorreto?