Pass Me By (Me Deixar De Lado) de We Are The Ocean

Tradução completa da música Pass Me By para o Português

Pass Me By
Pass Me By
Tradução automática
Pass Me By
Me Deixar De Lado
Falling through the roof, I should've been more careful
Caindo pelo telhado, eu deveria ter sido mais cuidadoso
That I'll be hanging on the wire
Eu ficarei pendurado pelo arame
Sick of these mistakes, they're keeping me awake
Cansado destes erros, eles me mantêm acordado
And now my eyes are getting tired
E agora meus olhos estão ficando cansados
I sometimes feel like we all think the same
Ás vezes eu acho que todos nós pensamos igual
What is to say, when everything might change?
O que há pra dizer, quando tudo deve mudar?
Sliding down the wall
Escorregando pela parede
Never felt like this before
Nunca me senti assim antes
It's been a hell of a day so take me away
Tem sido um dia infernal então me leve pra longe
Because I've been a fool for the first time
Pois fui um tolo pela primeira vez
I thought that everything was fine
Eu achei que tudo estava bem
Well I guess I'm paying for my crimes
Bem, acho que estou pegando pelos crimes
But I'm still trying
Mas ainda estou tentando
To keep my cool in the meantime
Manter a minha calma ao mesmo tempo
Even though this mountain's hard to climb
Mesmo que esta montanha seja difícil de escalar
I won't let this world pass me by,
Não deixarei este mundo me deixar de lado
I won't let it pass me by
Não deixarei me colocar de lado
I think I know a good place
Eu acho que conheço um lugar bacana
Where I can get my head on straight.
Onde posso colocar minha cabeça no lugar.
Out here in the open space
Aqui fora em espaço aberto
Where I can see with my own eyes.
Onde posso enxergar com meus próprios olhos.
I finally realize the sun's gonna always rise
Finalmente percebo que o sol sempre irá nascer
(Sun will always rise)
(Sol sempre irá nascer)
It's never too late, to be on your way, just change the pace
Nunca é tarde demais, para seguir seu caminho, apenas mude o passo
And keep on running.
E continue correndo.
Take me in to the light,
Leve-me para a luz,
Show me things that would change my life
Mostre-me coisas que mudariam minha vida
It's been a hell of a day so take me away
Tem sido um dia infernal então me leve pra longe
Because I've been a fool for the first time
Pois fui um tolo pela primeira vez
I thought that everything was fine
Eu achei que tudo estava bem
Well I guess I'm paying for my crimes
Bem, acho que estou pegando pelos crimes
But I'm still trying
Mas ainda estou tentando
To keep my cool in the meantime
Manter a minha calma ao mesmo tempo
Even though this mountain's hard to climb
Mesmo que esta montanha seja difícil de escalar
I won't let this world pass me by,
Não deixarei este mundo me deixar de lado
I won't let it pass me by.
Não deixarei me colocar de lado
I hope that someday we will all be here together
Espero que algum dia todos nós ficaremos aqui juntos
Though the times are changing I'm gonna make all this better
Embora os tempos estejam mudando eu farei isto melhorar
If I had a penny for every time that I could
Se eu tivesse um centavo para cada vez que eu fosse capaz
Yes I know that you told me...
Sim, eu sei, você me disse...
I've been a fool for the first time
Pois fui um tolo pela primeira vez
I thought that everything was fine
Eu achei que tudo estava bem
Well I guess I'm paying for my crimes
Bem, acho que estou pegando pelos crimes
But I'm still trying
Mas ainda estou tentando
To keep my cool in the meantime
Manter a minha calma ao mesmo tempo
Even though this mountain's hard to climb
Mesmo que esta montanha seja difícil de escalar
I won't let this world pass me by,
Não deixarei este mundo me deixar de lado
I won't let it pass me by
Não deixarei me colocar de lado
No I won't let it pass me by
Não, eu não deixarei isto me deixar de lado
Even though this mountain's hard to climb
Mesmo que esta montanha seja difícil de escalar
No I won't let it pass me by
Não, eu não deixarei isto me deixar de lado
No I won't let it pass me by
Não, eu não deixarei isto me deixar de lado
vídeo incorreto?