The Waiting Room (A Sala De Espera) de We Are The Ocean

Tradução completa da música The Waiting Room para o Português

The Waiting Room
The Waiting Room
Tradução automática
The Waiting Room
A Sala De Espera
I lose my hope and as all the pieces start to unfold
Eu perco minha esperança e todas as peças começam a se desdobrar
And now I see where this started to get away from me
E agora eu ver onde isso começou a ficar longe de mim
Around my neck, pressure holds its grip so tightly
Ao redor do meu pescoço, a pressão mantém as suas garras com tanta força
And I regret everything that I said
E eu lamento tudo o que eu disse
But it feels alright
Mas parece estar tudo bem
I might as well be dead
Eu poderia muito bem estar morto
I do this every night
Eu faço isso toda noite
You can't understand how hard it is
Você não consegue entender o quão difícil é
To be in bad business
Estar em um mau negócio
But it feels alright
Mas parece estar tudo bem
I might as well be dead
Eu poderia muito bem estar morto
I do this every night
Eu faço isso toda noite
You can't understand, twisted inside
Você não consegue entender, eu sou torcido por dentro
I can't explain why
Eu não consigo explicar porquê
Let go and then I lose control
Deixo para lá e então eu perco o controle
And I'm falling faster than I'd really like
E eu estou caindo mais rápido do que eu realmente gostaria
Down I go, further, out of control
Abaixo eu vou, ainda, fora do controle
But it makes no sense to give up at this height
Mas não faz sentido desistir a essa altura
I just need a sign to tell me I'm alright
Eu só preciso de um sinal para me dizer que estou bem
Locked in the waiting room
Trancado na sala de espera
My time is coming soon
E minha hora está chegando
There's no more life in me
Não há mais vida em mim
I'm tied to catastrophe
Eu estou amarrado à catástrofe
But it feels alright
Mas parece estar tudo bem
I might as well be dead
Eu poderia muito bem estar morto
I do this every night
Eu faço isso toda noite
You can't understand, twisted inside
Você não consegue entender, eu sou torcido por dentro
I can't explain why
Eu não consigo explicar porquê
Let go and then I lose control
Deixo para lá e então eu perco o controle
And I'm falling faster than I'd really like
E eu estou caindo mais rápido do que eu realmente gostaria
Down I go, further, out of control
Abaixo eu vou, ainda, fora do controle
But it makes no sense to give up at this height
Mas não faz sentido desistir a essa altura
I just need a sign to tell me I'm alright
Eu só preciso de um sinal para me dizer que estou bem
No rewards, no excuses
Nenhuma recompensa, sem desculpas
No life left in me
Não há vida em mim
No fortune, no favours
Sem fortuna, sem favores
No one here to save us
Não há ninguém aqui para nos salvar
I hide under the weight
Eu me escondo debaixo do peso
Because I'm so ashamed
Porque eu estou tão envergonhado
How could I be so wrong?
Como eu poderia estar tão errado?
Where did this feeling come from?
De onde é que este sentimento vem?
Let go and then I lose control
Deixo para lá e então eu perco o controle
And I'm falling faster than I'd really like
E eu estou caindo mais rápido do que eu realmente gostaria
Down I go, further, out of control
Abaixo eu vou, ainda, fora do controle
But it makes no sense to give up at this height
Mas não faz sentido desistir a essa altura
I just need a sign to tell me I'm alright
Eu só preciso de um sinal para me dizer que estou bem
vídeo incorreto?