World Of Our Own (Mundo Só Nosso) de Westlife

Tradução completa da música World Of Our Own para o Português

World Of Our Own
World Of Our Own
Tradução automática
World Of Our Own
Mundo Só Nosso
You make me feel funny,
Você me faz sentir engraçado,
When you come around,
Quando você chega perto,
Yeah that's what I've found,
Sim, isto é o que eu descobri,
Now hunny,
Então querida,
What I am I doing without you.
O que eu estou fazendo sem você.
You make me feel happy,
Você me faz sentir feliz
When I leave you behind,
E quando a deixo para trás
It plays on my mind,
Isso fica em minha mente,
Now Hunny,
Então querida,
What am I doing with out you?
O que eu estou fazendo sem você?
Oh!
Oh! Fiz pouco de tudo que nós tinhamos,
Took for granted everything we had as if I'd find someone who'sjust like you.
Como se eu fosse achar alguém como você.
Oh,
Oh,
We got a little world of our own,
Nós criamos um pequeno mundo nosso,
I tell you things that no one else knows,
Eu lhe conto coisas que ninguém mais sabe,
I let you in where no one else goes,
Eu te deixo ir onde nenhuma jamais foi,
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
All of the things I been looking for
E todas as coisas que tenho procurado
Have always been here outside of my door
Sempre estiveram do lado de fora de minha porta,
And all of this time I´m looking for something new
E todo esse tempo estive procurando por algo novo
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
Well I guess I'm ready,
Bem, eu acho que estou pronto
For settling down,
Para me afirmar,
The fooling around is over,
A perda de tempo acabou.
And I swear its true.
E eu juro que é verdade.
No buts or maybe,
Sem 'mas' ou 'talvez',
When I fall down,
Quando eu caio,
There's always someone who saves me,
Sempre há alguém que me salva,
And girl it's you,
E menina, é você.
Oh,
Oh, Engraçado como a vida pode ser tão surpreendente
Funny how life can be so surprising I'm just realising what youdo.
Eu só estou tornando real o que você fez
Oh,
Oh,
We got a little world of our own,
Nós criamos um pequeno mundo nosso,
I tell you things that no one else knows,
Eu lhe conto coisas que ninguém mais sabe,
I let you in where no one else goes,
Eu te deixo ir onde nenhuma jamais foi,
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
All of the things I been looking for
E todas as coisas que tenho procurado
Have always been here outside of my door
Sempre estiveram do lado de fora de minha porta,
And all of this time I´m looking for something new
E todo esse tempo estive procurando por algo novo
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
Well this feeling right now,
Bem, este sentimento agora,
So lets do it right now,
Então façamos agora mesmo,
I'm praying that somehow,
Rezando para que alguém como
You will understand. The way,
Você entenda o modo
This feeling right now,
Que estou me sentindo agora,
Baby somehow,
Querida, de alguma maneira
I won't let this slip away
Eu não deixarei isso escapar
Oh,
Oh,
We got a little world of our own,
Nós criamos um pequeno mundo nosso,
I tell you things that no one else knows,
Eu lhe conto coisas que ninguém mais sabe,
I let you in where no one else goes,
Eu te deixo ir onde nenhuma jamais foi,
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
We got a little world of our own,
Nós criamos um pequeno mundo nosso,
I tell you things that no one else knows,
Eu lhe conto coisas que ninguém mais sabe,
I let you in where no one else goes,
Eu te deixo ir onde nenhuma jamais foi,
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
All of the things I been looking for
E todas as coisas que tenho procurado
Have always been here outside of my door
Sempre estiveram do lado de fora de minha porta,
And all of this time I´m looking for something new
E todo esse tempo estive procurando por algo novo
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
We got a little world of our own,
Nós criamos um pequeno mundo nosso,
I tell you things that no one else knows,
Eu lhe conto coisas que ninguém mais sabe,
I let you in where no one else goes,
Eu te deixo ir onde nenhuma jamais foi,
All of the things I been looking for
E todas as coisas que tenho procurado
Have always been here outside of my door
Sempre estiveram do lado de fora de minha porta,
And all this time I been looking for something new
E todo esse tempo estive procurando por algo novo
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
We got a little world of our own,
Nós criamos um pequeno mundo nosso,
I tell you things that no one else knows,
Eu lhe conto coisas que ninguém mais sabe,
I let you in where no one else goes,
Eu te deixo ir onde nenhuma jamais foi,
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
All of the things I been looking for
E todas as coisas que tenho procurado
Have always been here outside of my door
Sempre estiveram do lado de fora de minha porta,
And all of this time I´m looking for something new
E todo esse tempo estive procurando por algo novo
What am I doing without you?
O que eu estou fazendo sem você?
vídeo incorreto?