Lady (Senhora) de Whitesnake

Tradução completa da música Lady para o Português

Tradução automática
Lady
Senhora
Lady
Senhora
She got them eagle feathers; cocaine eyes
Ela tem os penas de águia; olhos de cocaína
She got the heat to make a dead man rise
Ela tem o calor para fazer um aumento de homem morto
A rose in her hair, a devil may care attitude
Uma rosa no cabelo, um diabo pode se preocupar atitude
She never said she would stay by my side
Ela nunca disse que iria ficar ao meu lado
She only wanted to be there for the ride
Ela só queria estar lá para o passeio
A bottle of wine, a coupla lines
Uma garrafa de vinho, uma linhas coupla
She was there for the night
Ela estava lá para a noite
Tried to change her ways
Tentei mudar os seus caminhos
I said I'd keep her in a golden cage
Eu disse que mantê-la em uma gaiola dourada
She said: "Oh no this ain't no place for me"
Ela disse: "Oh não, isto não há lugar para mim"
Angel of mercy, angel of greed
Anjo de clemência, anjo da ganância
Never stop till she get what she need
Nunca parar, até ela conseguir o que precisa
She dance like Salome
Ela dança como Salomé
An' curses with a matelot tongue
Um 'maldições com uma língua Matelot
I said baby won't you slow down for me
Eu disse, querida, você não vai abrandar para mim
You gotta move if you wanna be free
Você precisa se mudar se você quer ser livre
Like the wind I'm just blowin' anywhere I please
Como o vento Eu sou apenas soprando qualquer lugar que eu por favor
Tried to change her ways
Tentei mudar os seus caminhos
I said I'd keep her in a golden cage
Eu disse que mantê-la em uma gaiola dourada
She said: "Oh no, this ain't no place for me"
Ela disse: "Oh não, isso não há lugar para mim"
Lady, you're no lady
Senhora, você não é mulher
Youre my woman
Você é minha mulher
Got the love I need
Tenho o amor que eu preciso
You are my woman
Você é minha mulher
Never change her ways
Nunca mude seus caminhos
Never keep her in a golden cage
Nunca mantê-la em uma gaiola dourada
Cos she say: "Oh no, this ain't no place for me"
Porque ela disse: "Oh não, isso não há lugar para mim"
Tried to change her ways
Tentei mudar os seus caminhos
I said I'd keep her in a golden cage
Eu disse que mantê-la em uma gaiola dourada
She said: "Oh no, this ain't no place for me"
Ela disse: "Oh não, isso não há lugar para mim"
Lady, you're no lady
Senhora, você não é mulher
Youre my woman
Você é minha mulher
Got the love I need
Tenho o amor que eu preciso
You are my woman
Você é minha mulher
Never change her ways
Nunca mude seus caminhos
Never keep her in a golden cage
Nunca mantê-la em uma gaiola dourada
Cos she say: "Oh no, this ain't no place for me"
Porque ela disse: "Oh não, isso não há lugar para mim"
Cos she say: "Oh no, this ain't no place for me"
Porque ela disse: "Oh não, isso não há lugar para mim"
You might as well set me free...
Você pode muito bem me libertar ...
vídeo incorreto?