The Runaround (O Runaround) de Wild Child

Tradução completa da música The Runaround para o Português

The Runaround
The Runaround
Tradução automática
The Runaround
O Runaround
(Don’t mean to give the run around)
(Não quero dar a correr)
I have found
Tenho encontrado
Don’t mean to give the run around
Não quero dar a correr
Thinking if we find the sound that makes us both complete
Pensando se encontrar o som que nos faz tanto completa
Take it back
Leve de volta
And make it all okay again
E fazer tudo bem de novo
For us to be alone my friend
Para nós, estar sozinho meu amigo
Stop looking for relieve
Pare de olhar para aliviar
Step back forget about the promises you told
Passo para trás esquecer as promessas que você disse
Can’t keep the things you love when you’re too weak to hold
Não consegue manter as coisas que você ama quando você está fraco demais para segurar
Didn’t mean to give the run around
Não quis dar a correr
And watch me while I turn away
E me ver enquanto eu me afasto
Don’t mean to give the run around
Não quero dar a correr
Don’t know much more I can say
Não sei muito mais que eu possa dizer
(Don’t mean to give the run around)
(Não quero dar a correr)
I have found
Tenho encontrado
Don’t mean to give the run around
Não quero dar a correr
Thinking if we find the sound that makes us both complete
Pensando se encontrar o som que nos faz tanto completa
Take it back
Leve de volta
And make it all okay again
E fazer tudo bem de novo
For us to be alone my friend
Para nós, estar sozinho meu amigo
Stop looking for relieve
Pare de olhar para aliviar
Step back forget about the promises you told
Passo para trás esquecer as promessas que você disse
Can’t keep the things you love when you’re too weak to hold
Não consegue manter as coisas que você ama quando você está fraco demais para segurar
Didn’t mean to give the run around
Não quis dar a correr
And watch me while I turn away
E me ver enquanto eu me afasto
Don’t mean to give the run around
Não quero dar a correr
Don’t know much more I can say
Não sei muito mais que eu possa dizer
I curse the way I let you stay another day well
Eu amaldiçoo o jeito que eu deixá-lo ficar mais um dia bem
I was too tired to twist my tongue in any other kind of say
Eu estava cansado demais para torcer minha língua em qualquer outro tipo de, digamos
I toss you toward the door yelling that this will be the last time
Eu jogá-lo em direção à porta gritando que esta será a última vez
Wrap your legs around my back into our bed we’ll attack each other softly screaming loudly under pillows
Enrole suas pernas em volta da minha volta para a nossa cama, vamos atacar um ao outro baixinho gritar bem alto debaixo dos travesseiros
Praying yells that, this feeling for you is no more,
Rezando grita que, este sentimento por você não é mais,
We better pray that it’s a good one cause
É melhor rezar para que ele é uma boa causa
I’m starting to get the feeling when we finish baby I’m out the door
Estou começando a ter a sensação de quando terminarmos, baby, eu estou fora da porta
Didn’t mean to give the run around
Não quis dar a correr
And watch me while I turn away
E me ver enquanto eu me afasto
Don’t mean to give the run around
Não quero dar a correr
Don’t know much more I can say
Não sei muito mais que eu possa dizer
vídeo incorreto?