Bring Mich Nach Hause (Me Leve Para Casa) de Wir Sind Helden

Tradução completa da música Bring Mich Nach Hause para o Português

Bring Mich Nach Hause
Bring Mich Nach Hause
Tradução automática
Bring Mich Nach Hause
Me Leve Para Casa
Ich brauch' einen Freund mit weiten Armen,
Preciso de um amigo com braços amplos
ich brauch' einen Freund, der kein Erbarmen kennt.
Preciso de um amigo que não conheça misericórdia
Der mich zu Boden ringt, ich tob' und rase,
Que lute comigo no chão, eu me enfureço e corro
ein Tuch mit Äther über Mund und Nase.
Um pano com éter sobre a boca e o nariz
Ich brauche tiefste schwarze Nacht hinter meinen Lidern,
Preciso da mais profunda e escura noite em minhas canções
ein Gift gegen den Schmerz in meinen Gliedern.
Um antídoto contra a dor em meus membros
Ich brauch' einen Schuss Feuer in meine Venen,
Preciso de uma dose de fogo em minhas veias
ich brauch' eine Bahre, Blaulicht und Sirenen.
Preciso de um caixão, luzes de segurança e sirenes
Ich brauch', ich brauch', ich brauche Licht.
Eu preciso, eu preciso, eu preciso de luz
Bring mich nach Hause,
Me leve para casa
ich bin schon zu lang hier draußen.
Já estou há tanto tempo aqui fora
Komm und trag mich, frag' nicht wieder wohin.
Venha e me vista, não pergunte de novo para onde
Ich will nach Hause,
Eu quero ir para casa
ich bin schon zu weit hier draußen.
Já estou tão longe aqui fora
Komm und trag mich, schlag' mich nieder,
Venha e me vista, não me derrube
ich bin nicht still genug.
Não sou tranquila o suficiente
Ich brauch einen Freund mit weiten Schwingen,
Preciso de um amigo com asas largas
der mich heil nach Hause bringen kann.
Que possa me levar para casa em segurança
Durch die Dunkelheit, den Wind und den Regen,
Através da escuridão, no vento e na chuva
um mich dann vor meine Tür zu legen.
E deixar-me à minha porta
Und dort erst auf der Schwelle will ich verbluten,
E só lá, na soleira, sangrarei até a morte
wenn ich still bin, soll der Regen jede Zelle fluten.
Se eu ficar calada, a chuva deve inundar cada célula
Ich brauch', ich brauch', ich brauche nichts.
Eu preciso, eu preciso, eu não preciso de nada
Bring mich nach Hause,
Me leve para casa
ich bin schon zu lang hier draußen.
Já estou há tanto tempo aqui fora
Komm und trag mich, frag' nicht wieder wohin.
Venha e me vista, não pergunte de novo para onde
Ich will nach Hause,
Eu quero ir para casa
ich bin schon zu weit - draußen.
Já estou tão longe aqui fora
Komm und trag mich, schlag mich nieder,
Venha e me vista, não me derrube
ich bin nicht still genug.
Não sou tranquila o suficiente
(Schon zu weit)
(Já tão longe)
(Trag mich, schlag mich nieder)
(Me vista, não me derrube)
(Nach Hause)
(Para casa)
(Schon zu weit)
(Já tão longe)
(Trag mich, schlag mich nieder)
(Me vista, não me derrube)
(Schon zu weit)
(Já tão longe)
(Trag mich, schlag mich nieder)
(Me vista, não me derrube)
(Nach Hause)
(Para casa)
(Schon zu weit)
(Já tão longe)
vídeo incorreto?