Panique (Pânico) de Wir Sind Helden

Tradução completa da música Panique para o Português

Tradução automática
Panique
Pânico
Hop panique
Hop, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
Enfin un chez-toi
Enfim um lar
Pour tes rêves pas sages
Para os seus sonhos mal comportados
Enfin, on sent, parscours
Enfim, a gente sente. Vai, corre!
Retour au monde sauvage
Retorno ao mundo selvagem
Enfin un chez-toi
Enfim um lar
Pour ta mauvaise conscience
Para a sua má consciência
Enfin un chez-toi
Enfim um lar
Pour voir ta chance, tu penses
Para ver sua sorte, você acha
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
Endlich ein Zuhause
Finalmente um lar
Für all die dunkeln Gründe
Para todas as suas obscuras razões
Endlich ein Grund - Los, jagen
Finalmente um motivo - Vamos, corram!
Wir schmieden neue Bünde
Nós forjaremos novas ligações
Endlich ein Tunnel
Finalmente um túnel
Für deinen Blick
Para a sua visão
Sag bloß!
Não me diga!
Endlich ein Baum, ein Schritt
Finalmente uma árvore, um passo
Und deine Lippen schlagen los!
E seus lábios atacam!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
On s'empare de panique
A gente se apodera de pânico
On sent, pars, panique
A gente sente. Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Enfin, un chez-soi
Enfim um lar
Pour ces étranges raisons
Para estas estranhas razões
Enfin on sent, pars, allons
Enfim a gente sente, vai, vamos!
de nouveaux liens, forgeons
Novas ligações forjemos!
Enfin des oeillères
Enfim antolhos
Juste pour tes yeux
Bem para os seus olhos
Enfin un arbre, un noeud
Enfim uma árvore, um nó
Et puis un cou bleu
E depois um pescoço azul
Endlich ein Grund zur Panik
Finalmente um motivo para pânico
Endlich ein Grund
Finalmente um motivo
Los, Panik!
Vai, pânico!
Endlich ein Grund zur Panik
Finalmente um motivo para pânico
Endlich ein Grund - Los
Finalmente um motivo - Vai!
Endlich ein Grund zur Panik
Finalmente um motivo para pânico
Endlich ein Grund
Finalmente um motivo
Los, Panik!
Vai, pânico!
Endlich ein Grund zur Panik
Finalmente um motivo para pânico
Endlich ein Grund - Los
Finalmente um motivo - Vai!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
Los Panik!
Vai, pânico!
vídeo incorreto?