Till I Die (Feat. Chris Brown & Big Sean) (Até Eu Morrer (Feat. Chris Brown & Big Sean)) de Wiz Khalifa

Tradução completa da música Till I Die (Feat. Chris Brown & Big Sean) para o Português

Till I Die (Feat. Chris Brown & Big Sean)
Till I Die (Feat. Chris Brown & Big Sean)
Tradução automática
Till I Die (Feat. Chris Brown & Big Sean)
Até Eu Morrer (Feat. Chris Brown & Big Sean)
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Yo, this Virginia
Yo, este Virginia
Straight from the country, right there wit my kinfolk
Reta do país, ali sagacidade meus parentes
Golds and my mouth and they put 26's on Benzo's
Golds e minha boca e eles colocaram 26 sobre Benzo de
Dirt roads, back wood
Estradas de terra, madeira de volta
They got weed but I've been dope
Eles têm plantas daninhas, mas eu estive drogas
Ratchet, nigga we act hood
Ratchet, capuz negro que ato
But I'm getting money with these white folk
Mas eu estou recebendo dinheiro com essa gente branca
Sippin and I'm faded, super medicated
Bebendo e estou desbotada, medicada Super
Said she wanna check the pole
Disse que ela queria verificar o pólo
I said Okay Sarah Palin, so I lay down and lay in
Eu disse que tudo bem Sarah Palin, então eu deitei e estava em
A nigga gon' be faded, all the way to the AM
A gon nigga 'ser desbotada, todo o caminho para o AM
More drink, pour it up
Mais bebida, despeje-o
More weed, roll it up
Mais de plantas daninhas, enrolá-lo
Whoa there ho, you know wassup
Whoa lá ho, você sabe wassup
Quit hoggin' the blunt bitch, slow down
Sair Hoggin "a cadela cega, abrandar
Pimps up, hoes down
Pimps up, enxadas para baixo
Ass up, nose down
Bunda para cima, nariz para baixo
Damn bitch I do it
Cadela maldita eu faço
And this the life we chose
E esta vida que nós escolhemos
Workin' all night
Workin 'a noite toda
Swear I'm never going broke
Juro que nunca vou quebrou
And I'mma do this till I die
E Eu vou fazer isso até eu morrer
And I ain't talking shit just cause I'm, just cause I'm...
E eu não falar merda só porque eu sou, só porque eu sou ...
I'm high
Eu sou alto
[Big Sean]
[Big Sean]
Ok, wow, bow
Ok, Bow Wow,
Look at me now, chief like a indian
Olhe para mim agora, como um chefe índio
Talkin in clouds, I'm high as a bitch
Falando em nuvens, eu sou alto como uma cadela
I'm talking to clouds
Eu estou falando com nuvens
Off tree every night like I roam with the owls
Off árvore a cada noite como se eu andar com as corujas
I super soak that ho, show 'em no love just throw em a towel
Super I mergulhar que ho, mostre a eles não amam jogar apenas lhes uma toalha
Still rocking Louis Vuitton condom, cause I'm so fucking in style, wow
Ainda balançando Louis Vuitton preservativo, porque eu estou tão em grande estilo, wow
New crib, crash that. Drove here, cab back
Novo berço, que falhar. Dirigi aqui, de volta de táxi
Now knock that pussy out, yeah that's just a little cat nap
Agora que o bichano bater para fora, sim, que é só um cochilo pequeno gato
Hold up, hold up woah
Segure-se, segure-se woah
Don't be smoking my shit, I be smoking that fire
Não estar fumando minha merda, eu ser para fumadores que o fogo
And she be smoking my dick
E ela estar fumando meu pau
More drink, pour it up
Mais bebida, despeje-o
More weed, roll it up
Mais de plantas daninhas, enrolá-lo
Whoa there ho, you know wassup
Whoa lá ho, você sabe wassup
Quit hoggin' the blunt bitch, slow down
Sair Hoggin "a cadela cega, abrandar
Pimps up, hoes down
Pimps up, enxadas para baixo
Ass up, nose down
Bunda para cima, nariz para baixo
Damn bitch I do it
Cadela maldita eu faço
And this the life we chose
E esta vida que nós escolhemos
Workin' all night
Workin 'a noite toda
Swear I'm never going broke
Juro que nunca vou quebrou
And I'mma do this till I die
E Eu vou fazer isso até eu morrer
And I ain't talking shit just cause I'm, just cause I'm...
E eu não falar merda só porque eu sou, só porque eu sou ...
I'm high
Eu sou alto
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Smoking, choking, always rollin' something
Fumar, asfixia, sempre algo rolando
I don't need a key to start my car
Eu não preciso de uma tecla para iniciar o meu carro
Bitch I just push a button and did a show
Cadela Eu só apertar um botão e fez um show
Got a half a mill and spent it like it's nothing
Tenho uma metade de um moinho e passou-o como não é nada
Money flowing, never sober
Dinheiro fluindo, nunca sóbrio
Smoking till I got concussion, no discussion
Fumando até que eu tenho concussão, nenhuma discussão
Man I got a condo and got a big crib
Cara, eu tenho um apartamento e tem um grande presépio
Pounds all over my kitchen is
Libras toda a minha cozinha é
If I ain't on the road gettin' it
Se eu não estiver na estrada gettin 'it
Then I'm in the hood where my niggas live
Então estou na capa, onde vivem os meus manos
Did a tour, sold it out, just bought a pound 'bout to finish it
Fez uma turnê, vendeu-a para fora, comprei apenas uma libra luta "para terminá-lo
Now all my pasta got shrimp in it
Agora todas as massas ficava meu camarão nele
You talk about and I'm living it
Você fala e eu estou vivendo
Fucking little bitch
Fodendo cadela
More drink, pour it up
Mais bebida, despeje-o
More weed, roll it up
Mais de plantas daninhas, enrolá-lo
Whoa there ho, you know wassup
Whoa lá ho, você sabe wassup
Quit hoggin' the blunt bitch, slow down
Sair Hoggin "a cadela cega, abrandar
Pimps up, hoes down
Pimps up, enxadas para baixo
Ass up, nose down
Bunda para cima, nariz para baixo
Damn bitch I do it
Cadela maldita eu faço
And this the life we chose
E esta vida que nós escolhemos
Workin' all night
Workin 'a noite toda
Swear I'm never going broke
Juro que nunca vou quebrou
And I'mma do this till I die
E Eu vou fazer isso até eu morrer
And I ain't talking shit just cause I'm, just cause I'm...
E eu não falar merda só porque eu sou, só porque eu sou ...
I'm high
Eu sou alto
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Real nigga never frontin'
Real mano nunca Frontin '
Cause when you got it all
Porque quando você tem tudo
Everybody want somethin'
Todo mundo quer alguma coisa
Middle finger in the air no fist pump
Dedo do meio no ar nenhuma bomba punho
And me, Sean and Wiz got this bitch jumping
E eu, Sean e Wiz tenho esse salto cadela
Ah! Finally got this bitch jumping
Ah! Finalmente tenho esse salto cadela
Got this bitch jumpin'
Tenho esta bombando cadela
Fly...that's me...
Voar ... que sou eu ...
vídeo incorreto?