Work It (Trabalhar Isso) de Ylvis

Tradução completa da música Work It para o Português

Work It
Work It
Tradução automática
Work It
Trabalhar Isso
Yeah!
Yeah!
Let me see them asses on the floor
Deixem-me ver esses rabos na pista
This one commin' at you b-style, brovis
Essa é pra vocês em b-style, Brovis
East coast party style, bitches goin' crazy
Festa estilo costa leste, vadias ficando loucas
Booty shakin', never ceases to amaze me
Nádegas balançando, nunca deixam de me maravilhar
Girl, I wanna get you into my bed
Garota, eu quero você na minha cama
But we ain't gonna sleep, we make love instead
Mas nós não vamos dormir, vamos fazer amor ao invés
Your vagina is a self-cleasing muscular tract
Sua vagina é um trato muscular auto-purificante
With over 50.000 nerve cells ready to act
Com mais de 50.000 células nervosas prontas para agir
In fact, 6.5 inches side to side
De fato, 6,5 polegadas de lado a lado
And with a ph-value of 4.5
E com um valor de pH de 4,5
When you become aroused, blood flow increases
Quando você se excita, o fluxo de sangue aumenta
To the vagina, labia and clitoris
Para a vagina, os lábios e clitóris
The inner walls of the vulva expanding
As paredes internas da vulva expandindo
As well as increasing vaginal lubrication
Além de aumentar a lubrificação vaginal
Let me see you work it, come on let me work it
Deixe-me ver você trabalhar, vamos lá, deixe-me trabalhar
I wanna see you work it, come on!
Eu quero ver você trabalhar, vamos lá!
(You gotta work it)
(Você tem que trabalhar isso)
He means you gonna have sex
Ele quer dizer que você fará sexo
(You gotta work it)
(Você tem que trabalhar isso)
He's not literally talking 'bout working, oh baby
Ele não está literalmente falando sobre trabalho, oh baby
(You gotta work it)
(Você tem que trabalhar isso)
You gotta work that body right
Você tem que trabalhar esse corpo direito
(You gotta work it)
(Você tem que trabalhar isso)
Again, he's talking about sex
Mais uma vez, ele está falando sobre sexo
(You gotta work it)
(Você tem que trabalhar isso)
We're not talking about a traditional employment situation
Nós não estamos falando de uma situação tradicional de emprego
(You gotta work it)
(Você tem que trabalhar isso)
You gotta work that body right
Você tem que trabalhar esse corpo direito
Back in my crib, sippin' on the bubbles
De volta à minha casa, saboreando as bolhas
Chillin' in my pool doin' time with my models
Relaxando na piscina, dando um tempo com minhas modelos
Bitches in the tub in oil and lube
Vadias na banheira com óleo e lubrificante
It's the d-51 with aluminum tubes
É o d-51 com tubos de alumínio
We got five main nozzles in the front and the back
Temos cinco bicos principais na frente e nas costas
Driven by a motherfuckin po-po-power-pump-pack
Impulsionados por uma maldita bombeadora de força
Got the non-slip surface, and the stainless construction
Tenho a superfície antiderrapante, e a construção inoxidável
And the fx2-faucet for maximum suction
E a torneira FX2 para máxima sucção
But what about bacterias?
Mas, e as bactérias?
How do I keep them from growing?
Como faço para elas pararem de crescer?
That's what I'm talking about, baby
É disso que estou falando, baby
'Cause I've been worried 'bout the combination
Porque eu estive preocupado com a combinação
Of water and aluminum and very high temperatures
De água e alumínio em altíssimas temperaturas
But I guess I have to trust them, the jacuzzi factory
Mas imagino que tenho que confiar neles, na fábrica Jacuzzi
They're professionals, goddammit!
Eles são profissionais, porra!
They should know how to do it
Eles devem saber como fazer isso
Let me hear you blow...
Deixe-me ouvir você estourar ...
(You gotta blow it)
(Você tem que estourá-lo)
He's not referring to the sucking of the cock
Ele não está se referindo à sucção do pênis
(You gotta blow it)
(Você tem que estourá-lo)
Not a metaphor this time, baby
Não é uma metáfora dessa vez, baby
(You gotta blow it)
(Você tem que estourá-lo)
We're talking about actually blowing bubbles into water
Nós estamos falando na verdade sobre estourar bolhas dentro d'água
(You gotta pump it)
(Você tem de bombeá-lo)
Now he's talking about the pump
Agora ele está falando sobre a bomba
(You gotta squeeze it)
(Você tem de espremê-lo)
He's referring to the valve that controls intensity
Ele está se referindo à válvula que controla a intensidade
(You gotta stroke it)
(Você tem de acariciá-lo)
Now I don't know what he's talking about
Agora eu não sei do que ele está falando
You gotta stroke it tonight
Você tem que acariciá-lo essa noite
You gotta work it
Você tem que trabalhar isso
vídeo incorreto?