I'll Always Be With You (Vou Estar Sempre Com Você) de Yoko Ono

Tradução completa da música I'll Always Be With You para o Português

I'll Always Be With You
I'll Always Be With You
Tradução automática
I'll Always Be With You
Vou Estar Sempre Com Você
I just went to the corner
Eu apenas fui para a esquina,
To get some bread and butter,
Para conseguir um pouco de pão e manteiga,
Dad called, he'd got your letter,
Pai chamou, ele tem sua carta,
This is his new number.
Esse é o seu novo número.
Chicken's on the burner
Frangos no queimador
But wait for me if you can,
Mas espere por mim se você puder,
I'll be back soon, honey,
Vou estar de volta logo, querido,
Big kiss from mommy.
Grande beijo da mamãe.
(chorus)
(refrão)
Kill, kill, kill, kill, kill,
Matar, matar, matar, matar, matar,
Kill, kill, kill, kill, kill,
Matar, matar, matar, matar, matar,
Kill, kill, kill, kill, kill.
Matar, matar, matar, matar, matar.
Please, i have a son!
Por favor, eu tenho um filho!
(chorus)
(refrão)
Kiss, kiss, kiss, kiss,
Beijar, beijar, beijar, beijar,
Kiss, kiss, kiss, kiss.
Beijar, beijar, beijar, beijar.
Sorry, i was so late,
Desculpe, eu estava tão atrasada,
Did you call your dad?
Você chamou seu pai ?
I hope he was nice to you,
Eu espero que ele foi bom com você,
I don't wanna see you sad.
Eu não vou ver você triste.
I see you ate your chicken,
Eu vejo você comendo seu frango,
And saved me a plate,
E salvou-me um prato,
I don't know how to tell you, i don't know how to tell,
Eu não sei como te contar, eu não sei como te contar,
But i love you, baby, rememember, i'll always be with you
Mas eu te amo, querido, lembre, vou estar sempre com você
I'll always be with you.
Vou estar sempre com você.
I love you, mommy, i love you with all my heart,
Eu te amo, mamãe, te amo com todo meu coração,
Please, always be with me.
Por favor, fique sempre comigo.
(chorus)
(refrão)
Miss, miss, miss, miss,
Perder, perder, perder, perder,
Miss, miss, miss, miss.
Perder, perder, perder, perder.
Mommy! mommy!
Mamãe! Mamãe!
Why do i love you so if you're just a spec of dust,
Porque eu te amo tanto se você é só um grão de areia,
Floating endlessly amongst the trillion stars?
Flutuando interminavelmente pelas trilhões de estrelas ?
Knowing that one day we may float apart,
Sabendo que um dia nós podemos flutuar separados,
Meeting each other in universe.
Nos encontrando no universo.
vídeo incorreto?