Head Over Feet (Da Cabeça Aos Pés) de Alanis Morissette

Tradução completa da música Head Over Feet para o Português

Head Over Feet
Head Over Feet
Tradução automática
Head Over Feet
Da Cabeça Aos Pés
I had no choice but to hear you
Eu não tive escolha a não ser ouvir você,
You stated your case time and again
Você contou sua história várias vezes
I thought about it
Eu pensei sobre isto
You treat me like I'm a princess
Você me trata como se eu fosse uma princesa,
I'm not used to liking that
E não estou acostumada a gostar disso
You ask how my day was
Você pergunta como foi meu dia
You've already won me over in spite of me
Você já me conquistou, independente da minha vontade
Don't be alarmed if I fall head over feet
Não se assuste se eu me apaixonar da cabeça aos pés
Don't be surprised if I love you for all that you are
E não fique surpreso se eu te amar por tudo que você é
I couldn't help it
Eu não pude evitar
It's all your faults
É tudo culpa sua
Your love is thick and it swallowed me whole
Seu amor é pegajoso e me engoliu inteira,
You're so much braver than I gave you credit for
Você é muito mais corajoso do que eu pensava,
That's not lip service
E isso não é da boca pra fora
You've already won me over in spite of me
Você já me conquistou, independente da minha vontade
Don't be alarmed if I fall head over feet
Não se assuste se eu me apaixonar da cabeça aos pés
Don't be surprised if I love you for all that you are
E não fique surpreso se eu te amar por tudo que você é
I couldn't help it
Eu não pude evitar
It's all your faults
É tudo culpa sua
You are the bearer of unconditional things
Você é o detentor de coisas incondicionais,
You held your breath and the door for me
Você segurou a respiração e a porta para mim
Thanks for your patience
Obrigada pela sua paciência
You're the best listener that I've ever met
Você é o melhor ouvinte que eu já conheci
You're my best friend
Você é o meu melhor amigo
Best friend with benefits
Amizade colorida
What took me so long
O que me fez demorar tanto?
I've never felt this healthy before
Eu nunca havia me sentindo tão bem antes
I've never wanted something rational
Eu nunca quis alguma coisa racional
I am aware now
Agora eu sei
I am aware now
Agora eu sei
You've already won me over in spite of me
Você já me conquistou, independente da minha vontade
Don't be alarmed if I fall head over feet
Não se assuste se eu me apaixonar da cabeça aos pés
Don't be surprised if I love you for all that you are
E não fique surpreso se eu te amar por tudo que você é
I couldn't help it
Eu não pude evitar
It's all your faults
É tudo culpa sua
vídeo incorreto?