Te Lo Agradezco, Pero No (Feat. Shakira) (Te Lo Agradezco, Pero No) de Alejandro Sanz

Tradução completa da música Te Lo Agradezco, Pero No (Feat. Shakira) para o Português

Te Lo Agradezco, Pero No (Feat. Shakira)
Te Lo Agradezco, Pero No (Feat. Shakira)
Tradução automática
Te Lo Agradezco, Pero No (Feat. Shakira)
Te Lo Agradezco, Pero No
Acércate, que a lo mejor
Chegue perto, que na melhor das hipóteses
No te das cuenta que mi amor
Você não se dá conta que o meu amor
No es para siempre
Não é para sempre
Porque hay noches que se apagan cuándo duermes
Porque existem noites que se apagam quando você dorme
Dícelo a tu corazón
Diga ao seu coração
No habrá más fuente de dolor
Não haverá mais fonte de dor
No digas que no pienso en tí
Não diga que não penso em você
No hago otra cosa que pensar
Não faço outra coisa a não ser pensar
Acércate un poco más
Chegue um pouco mais perto
No tengas miedo a la verdad
Não tenha medo da verdade
Y cuándo llegue la mañana y salga el sol
E quando amanhecer e sair o sol
Tu volverás a mi lado y ya no yo
Você virará para o meu lado e eu não
Y ahora vete, vete, vete, vete
E agora vá, vá, vá, vá
Vete y pásatelo bien
Vá embora e passe bem
Con nosotros dos
Com nós dois
No, corazón
Não, coração
Te lo agradezco, pero no
Te agradeço, mas não
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
Te agradeço, olha, menina, mas não
Yo ya logré dejarte aparte
Eu já consegui te deixar de lado
No hago otra cosa que olvidarte
Não faço outra coisa que te esquecer
Te lo agradezco pero no
Te agradeço, mas não
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
Te agradeço, olha, menina, mas não
Te lo agradezco corazón, pero no,
Te agradeço coração, mas não
Tú sabes bien que
Você sabe bem que
Acércate un poco más
Chegue um pouco mais perto
No ves que el tiempo se nos va
Não vê que o nosso tempo vai embora?
Dá rienda suelta a lo que sientes
Não amarre o que você sente
Si no lo haces, mala suerte
Senão, dá má sorte
Porque al final si no lo ves
Porque, ao final, se você não vê
Puede que no me escuches, pero lo diré
Pode ser que você não me escute, mas direi
Que, ay, cuándo salga el sol y llegue la mañana
Que, ai, quando sair o sol e amanhecer
Yo volveré a tu lado, a tu lado con más ganas
Você virará para o meu lado e eu não
Y ahora vete, vete, vete, vete
E agora vá, vá, vá, vá
Vete y pásatelo bien
Vá embora e passe bem
Con los dos
Com os dois
Te lo agradezco pero no
Te agradeço, mas não
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
Te agradeço, olha, menina, mas não
Yo ya logré dejarte aparte
Eu já consegui te deixar de lado
No hago otra cosa que olvidarte
Não faço outra coisa que te esquecer
Te lo agradezco pero no
Te agradeço, mas não
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
Te agradeço, olha, menina, mas não
Yo ya logré dejarte aparte
Eu já consegui te deixar de lado
No hago otra cosa que olvidarte
Não faço outra coisa que te esquecer
Tengo conciencia del daño que te hice
Tenho consciência do dano que provoquei
Pero al mismo tiempo
Mas, ao mesmo tempo
No me siento responsable
Não me sinto responsável
De lo que pudiste pensar que fué coraje
Pelo que você pode pensar que foi coragem
No fué nada más que miedo, miedo
Não foi nada mais que medo, medo
Te lo agradezco pero no
Te agradeço, mas não
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
Te agradeço, olha, menina, mas não
Yo ya logré dejarte aparte
Eu já consegui te deixar de lado
No hago otra cosa que olvidarte
Não faço outra coisa que te esquecer
Te lo agradezco pero no
Te agradeço, mas não
Te lo agradezco, mira, niña, pero no
Te agradeço, olha, menina, mas não
Yo ya logré dejarte aparte
Eu já consegui te deixar de lado
No hago otra cosa que olvidarte
Não faço outra coisa que te esquecer
No hago otra cosa que olvidarte, corazón
Não faço outra coisa que te esquecer, coração
Por la mañana temprano
Cedo pela manhã
Y luego en la tarde, en la noche
E logo à tarde, à noite
Cuándo estoy en el vacío
Quando estou no vazio
No puedo na' más que olvidarte, corazón
Não posso fazer nada mais que te esquecer, coração
Te lo agradezco
Te agradeço
Te lo agradezco, pero no
Te agradeço, mas não
Te lo agradezco, mira, niño, pero no
Te agradeço, olha, menino, mas não
Yo ya logré dejarte aparte
Eu já consegui te deixar de lado
No hago otra cosa que olvidarte
Não faço outra coisa que te esquecer
Te lo agradezco, corazón
Te agradeço, coração
Pero ya te he dejado aparte
Mas já deixei de lado
Ahora ya no necesito más de ti
Agora não preciso mais de você
Dícelo corazón
Diga, coração
No me vale que me vengas así llorando
Não me vale que você venha chorando assim
Tus ojos lindos, tu cuerpo bello
Seus olhos lindos, seu belo corpo
A la mía, siempre corazón
À minha, sempre coração
Que cuando salga el sol
Que quando sair o sol
Yo estare ahí
Eu estarei aí
Y ahora vete, vete, vete
E agora vá, vá, vá, vá
Vete al vacío
Vá embora para o vazio
vídeo incorreto?