Procrastination (Demora) de Amy Winehouse

Tradução completa da música Procrastination para o Português

Procrastination
Procrastination
Tradução automática
Procrastination
Demora
I don't catch your drift and I don't catch your plan
Eu não pego seu sentido e eu não pego seu esquema
Need to get my thoughts down but it's getting late
Preciso colocar meus pensamentos no papel mas está ficando tarde
Need to get up now, get my feet on the ground
Preciso levantar agora, colocar meus pés no chão
But the show is so unprepared now
Mas o pretexto está tão despreparado agora
My place so messed up, I tried on some shoes
Minha posição tão confusa, eu experimento alguns sapatos
Should think clear and focus, but I've things to do
Deveria pensar clara e objetiva, mas eu tenho coisas para fazer
Glancing at my CD rack, eyes linger on frank
Passando os olhos na prateleira de cd, vistas demoram-se no Frank
And I must put that check in the bank
E eu devo depositar aquele cheque no banco
Try to put me in a room
Tento me colocar num quarto
Distractionless
Menos distração
(Everything is everything)
(Tudo é tudo)
Spare me from worse
Poupe-me do pior
In the studio, I will finally burn
No estúdio, eu deveria finalmente gravar
All the time is all you got)
(Todo tempo é tudo que você tem)
Tempted to work
Induzida a trabalhar
Always got something to do, someone to be seeing
Sempre tenho algo para fazer, alguém para ser visitado
Somewhere to be dancing I'm a wake human being
Algum lugar para ser animado eu sou um ser humano vigilante
It's an opportunity, shout 'till you go blue
È uma oportunidade, grito até você se chatear
Unless I wanna do it
A não ser que eu queira fazer isso
Your words go through
Suas palavras vão até o fim
Need to buy some cigarettes, can't put it off any longer
Preciso comprar alguns cigarros, não posso adiar nenhum segundo
Worked appeal depression
Produzi em cima da depressão
I feel it growing stronger
Eu sinto isso crescendo mais forte
Maybe when I'm all grown up, I will get it through
Talvez quando eu estiver totalmente crescida, eu vá entender completamente
But right now I got stuff to do
Mas agora mesmo eu tenho coisas para fazer
Try to put me in a room
Tento me colocar num quarto
Distractionless
Menos distração
(Everything is everything)
(Tudo é tudo)
Spare me from worse
Poupe-me do pior
In the studio, I would finally burn
No estúdio, eu deveria finalmente gravar
(All the time is all you got)
(Todo tempo é tudo que você tem)
Tempted to work
Induzida a trabalhar
Put me in a room
Coloque-me num quarto
Distraction less
Menos distração
(Everything is everything)
(Tudo é tudo)
Spare me from worse
Poupe-me do pior
In the studio, I would finally burn
No estúdio, eu deveria finalmente gravar
(All the time is all you got)
(Todo tempo é tudo o que você tem)
Tempted to work
Induzida a trabalhar
Gotta get this song down before I leave tonight
Tenho que por essa canção no papel antes de partir essa noite
But my hair, just does it's own thing
Mas, meu cabelo, está simplismente "uma coisa"
And I gotta look alright
E eu tenho que parecer bem
And I gotta write a chorus, but words allude me now
E eu tenho que escrever um refrão, mas palavras me aludem agora
I have to get this down before I leave somehow
Eu tenho que passar isso para o papel antes de partir de alguma maneira
And anyway I be thinkin' to meet you at the station
E de qualquer jeito eu fico pensando em encontrar você na estação
Guilty 'cause I should be home
Culpada porque eu devia estar em casa
Damn Procrastination
Maldita demora
So when they ask me later, I won't tell them how it's going
Então quando eles me questionarem mais tarde, eu não vou dizer a eles como as coisas estão indo
But now my head is empty, and the work load keeps on growing
Mas, agora minha cabeça está vazia e a carga de trabalho continua a crescer
Try to put me in a room
Tento me colocar num quarto
Distraction less
Menos distração
(Everything is everything)
(Tudo é tudo)
Spare me from worse
Poupe-me do pior
In the studio, I would finally burn
No estúdio, eu deveria finalmente gravar
(All the time is all you got)
(Todo tempo é tudo que você tem)
Tempted to work
Induzida a trabalhar
Put me in a room
Coloque-me num quarto
Distraction less
Menos distração
Spare me from worse
Poupe-me do pior
In the studio, I would finally burn
No estúdio, eu deveria finalmente gravar
Tempted to work
Induzida a trabalhar
Distraction less
Menos distração
Spare me from worse
Poupe-me do pior
I would finally burn
eu deveria finalmente gravar
Tempted to work...
Induzida a trabalhar...
vídeo incorreto?