Auf Uns (Para Nós) de Andreas Bourani

Tradução completa da música Auf Uns para o Português

Tradução automática
Auf Uns
Para Nós
Wer friert uns diesen moment ein
Quem vai congelar este momento para nós
Besser kann es nicht sein
Não pode ser melhor
Denkt an die tage, die hinter uns liegen
Pensem nos dias que ficaram para trás
Wie lang wir freude und tränen schon teilen
Há quanto tempo já compartilhamos alegria e lágrimas
Hier geht jeder für jeden durchs feuer
Aqui qualquer um enfrenta o fogo pelo outro
I'm regen stehen wir niemals allein
Nunca ficamos sozinhos na chuva
Und solange unsere herzen uns steuern
E enquanto nossos corações nos guiarem
Wird das auch immer so sein
Isso permanecerá assim para sempre
Ein hoch auf das, was vor uns liegt
Um "viva" por aquilo que está à nossa frente
Dass es das beste für uns gibt
Que vai nos trazer o melhor
Ein hoch auf das, was uns vereint
Um "viva" por aquilo que nos une
Auf diese zeit (auf diese zeit)
Por este tempo (por este tempo)
Ein hoch auf uns (uns)
Um "viva" para nós (nós)
Auf dieses leben
Para esta vida
Auf den moment
Para este momento
Der immer bleibt
Que permanecerá para sempre
Ein hoch auf uns (uns)
Um "viva" para nós (nós)
Auf jetzt und ewig
Para o agora e sempre
Auf einen tag
Por um dia
Unendlichkeit
De eternidade
Wir haben flügel, schwören uns ewige treue
Juramo-nos lealdade eterna
Vergolden uns diesen tag
Revestimo-nos de ouro a esse dia
(One love)
(Um amor)
Ein leben lang ohne reue
A uma vida sem arrependimentos
Vom ersten schritt bis ins grab
Do primeiro passo ao túmulo
Ein hoch auf das, was vor uns liegt
Um "viva" por aquilo que está à nossa frente
Dass es das beste für uns gibt
Que vai nos trazer o melhor
Ein hoch auf das, was uns vereint
Um "viva" por aquilo que nos une
Auf diese zeit (auf diese zeit)
Por este tempo (por este tempo)
Ein hoch auf uns (uns)
Um "viva" para nós (nós)
Auf dieses leben
Para esta vida
Auf den moment
Para este momento
Der immer bleibt
Que permanecerá para sempre
Ein hoch auf uns (uns)
Um "viva" para nós (nós)
Auf jetzt und ewig
Para o agora e sempre
Auf einen tag
Por um dia
Unendlichkeit (unendlichkeit)
De eternidade (eternidade)
Ein feuerwerk aus endorphinen
Um fogo de artifício de endorfinas
Ein feuerwerk zieht durch die nacht
Um fogo de artifício passa pela noite
So viele lichter sind geblieben
Tantas luzes que ficaram
Ein augenblick, der uns unsterblich macht
Um momento que nos torna imortais
Unsterblich macht
Torna imortais
Ein hoch auf das, was vor uns liegt
Um "viva" por aquilo que está à nossa frente
Dass es das beste für uns gibt
Que vai nos trazer o melhor
Ein hoch auf das, was uns vereint
Um "viva" por aquilo que nos une
Auf diese zeit (auf diese zeit)
Por este tempo (por este tempo)
Ein hoch auf uns (uns)
Um "viva" para nós (nós)
Auf dieses leben
Para esta vida
Auf den moment
Para este momento
Der immer bleibt
Que permanecerá para sempre
Ein hoch auf uns (uns)
Um "viva" para nós (nós)
Auf jetzt und ewig
Para o agora e sempre
Auf einen tag
Por um dia
Unendlichkeit
De eternidade
Ein hoch auf uns
Um "viva" para nós
Ein feuerwerk aus endorphinen
Um fogo de artifício de endorfinas
Ein hoch auf uns
Um "viva" para nós
Ein feuerwerk zieht durch die nacht
Um fogo de artifício passa pelo mundo
Ein hoch auf uns
Um "viva" para nós
So viele lichter sind geblieben
Tantas luzes que ficaram
Auf uns
Um "viva" para nós
vídeo incorreto?