Best Mistake (Feat. Big Sean) (Melhor Erro (Part. Big Sean)) de Ariana Grande

Tradução completa da música Best Mistake (Feat. Big Sean) para o Português

Best Mistake (Feat. Big Sean)
Best Mistake (Feat. Big Sean)
Tradução automática
Best Mistake (Feat. Big Sean)
Melhor Erro (Part. Big Sean)
As soon as we forget how we felt
Assim que nos esquecermos de como nos sentimos
Dealing with emotions that never left
Lidando com emoções que nunca vão embora
Playing with the hand that we were dealt in this game
Jogando com as cartas que nos foram dadas nesse jogo
Maybe I'm the sinner, and not a saint
Talvez eu seja uma pecadora e não uma santa
Gotta stop pretending what we ain't
Temos que parar de fingir sermos o que não somos
Why we pointing fingers anyway?
Porque estamos apontando os dedos afinal?
We're all the same
Somo todos iguais
Break up, make up
Brigar, fazer as pazes
Total waste of time
Total perda de tempo
Can we please make up our minds?
Podemos, por favor, resolver isso?
And stop acting like we’re blind
E parar de agir como se estivéssemos cegos
Cause if the water dries up
Pois se a água secar
And the moon stops shining
E a lua parar de brilhar
Stars fall, and the world goes blind
Estrelas caem, e o mundo fica cego
Boy you know I'll be savin' my love for you, for you
Garoto, você sabe que eu guardarei meu amor pra você, pra você
Cause you're the best mistake I've ever made
Porque você é o melhor erro que já cometi
But we hold on, hold on
Mas nos seguramos, nos seguramos
There's no pot of gold at the rainbows we chase
Não há pote de ouro no arco-íris que seguimos
But we're holding on, hold on
Mas estamos nos segurando, nos segurando
I guess times wasting, tick tocking lip locking
Acho que o tempo está passando
How can we keep the feelings fresh how do we zip lock them
Como mantemos os sentimento renovados, como os preservamos?
Wear your heart up on your sleeves so watch for pickpockets
Esconda o seu coração antes que ele seja roubado
I guess to go the distance we might need to pit stop it
Para ficarmos tão distantes, temos que fazer uma parada
Hold love, I know love can be a beach with no shore
Aguente firme, aguente, amor, sei que o amor pode ser uma praia ser litoral
I done count to ten lost my temper and went back to four
Me cansei de contar até dez, perdi a cabeça e voltei para o número quatro
I know sometimes it's hard to realize I'm the man that you need
Sei que às vezes é difícil perceber que eu sou o homem que você precisa
I had a dream we branched out started a family tree
Sonhei que criamos raízes e começamos uma árvore genealógica
And I feel like everything we do is overdue
E eu sinto que tudo o que fazemos já não vale mais nada
You asked why I love your mom so much 'cause she's an older you
Você me pergunta porque gosto tanto da sua mãe, é porque ela é você daqui a alguns anos
I wish you were happy I guess thats the one thing I should be providing
Queria que estivesse feliz, acho que essa é uma das coisas pelas quais sou responsável
Ain't no number twos we both ones and ones the oddest
Não existe um segundo lugar, nós dois somos os melhores e ficar em primeiro é o mais difícil
Couple only human except you, you a goddess
Casal apenas humano, menos você, você é uma deusa
Only lying to you when I lie you down, just being honest
Pra ser sincero, sempre minto pra você quando digo que estou mentindo
When you start as friends it's hard to say you're never going back
Quando vamos além da amizade, é difícil dizer que voltará tudo ao normal
If I'm not the one then I'm the best mistake you ever had
Se eu não sou o cara certo, então sou o melhor erro que você já cometeu
Break up, make up
Brigar, fazer as pazes
Total waste of time
Total perda de tempo
Can we please make up our minds?
Podemos, por favor, resolver isso?
And stop acting like we’re blind
E parar de agir como se estivéssemos cegos
'Cause if the water dries up
Pois se a água secar
And the moon stops shining
E a lua parar de brilhar
Stars fall, and the world goes blind
Estrelas caem, e o mundo fica cego
Boy you know I'll be savin' my love for you, for you
Garoto, você sabe que eu guardarei meu amor pra você, pra você
'Cause you're the best mistake I've ever made
Porque você é o melhor erro que já cometi
But we hold on, hold on
Mas nos seguramos, nos seguramos
There's no pot of gold at the rainbows we chase
Não há pote de ouro no arco-íris que seguimos
But we're holding on, hold on
Mas estamos nos segurando, nos segurando
You, you, you, you
Você é, você é, você é
I'll be savin' my love for you, for you
Hm, guardarei meu amor pra você, pra você
You, you, you, you
Você é, você é, você é
I'll be savin' my love for you, for you
Guardarei meu amor pra você, pra você
vídeo incorreto?