Don't Think They Know (Feat. Aaliyah) (Não Acho Que Eles Sabem (Feat. Aaliyah)) de Chris Brown

Tradução completa da música Don't Think They Know (Feat. Aaliyah) para o Português

Don't Think They Know (Feat. Aaliyah)
Don't Think They Know (Feat. Aaliyah)
Tradução automática
Don't Think They Know (Feat. Aaliyah)
Não Acho Que Eles Sabem (Feat. Aaliyah)
I don't think they know the truth
Eu não acho que eles sabem a verdade
Say they saw
Dizem que eles viram
I don't think they know, how could they know
Eu não acho que eles sabem, como poderiam saber
I don't think they know the truth
Eu não acho que eles sabem a verdade
Say they saw
Dizem que eles viram
I don't think they know, how could they know
Eu não acho que eles sabem, como poderiam saber
Don't let them tell you any different
Não deixem que te digam nada diferente
They don't know about us, they don't know about it
Eles não nos conhecem, eles não sabem sobre isso
I owe it all to you
Eu devo tudo a você
They don't know about us, they don't know about it
Eles não nos conhecem, eles não sabem sobre isso
And as much as I messed up
E por mais que eu estrague tudo
Always give me your best love
Sempre me dê o melhor do seu amor
They don't know about us, they don't know about it
Eles não nos conhecem, eles não sabem sobre isso
Sometimes I wonder what I did to deserve you
Às vezes me pergunto o que fiz para te merecer
They don't know about us, they don't know about it
Eles não nos conhecem, eles não sabem sobre isso
They gon' talk about it (gon' talk about it)
Vão tentar falar sobre isso (vão falar sobre isso)
Gon' try to change your mind about it
Vão tentar mudar a sua mente a respeito
Gon' tell you things you don't wanna hear
Vão te dizer coisas que você não quer ouvir
Cause we good. (Don't worry 'bout it)
Porque estamos bem (não se preocupe com isso)
So when they talk about (they talk about it)
Então, quando falarem disso (falaram disso)
Just let 'em know we already got it
Apenas faça com que eles saibam que nós já sabemos
Just tell 'em that we gon' work at it
Apenas diga à eles que vamos funcionar com isso
we good (Don't worry 'bout it)
Estamos bem (não se preocupe)
I don't think they know the truth
Eu não acho que eles sabem a verdade
Say they saw
Dizem que eles viram
I don't think they know, how could they know
Eu não acho que eles sabem, como poderiam saber
I don't think they know the truth
Eu não acho que eles sabem a verdade
Say they saw
Dizem que eles viram
I don't think they know, how could they know
Eu não acho que eles sabem, como poderiam saber
Don't listen to (How could they know)
Não ouça (como poderiam saber?)
What people say (How could they know)
O que as pessoas dizem (como poderiam saber?)
They don't know (How could they know)
Eles não sabem (como poderiam saber?)
'Bout you and me (How could they know)
Sobre você e eu (como poderiam saber?)
At my best you loved me
No meu melhor você me amou
They don't know about us, they don't know about it
Eles não sabem sobre nós, eles não sabem sobre isso
Even though I act my worse
Mesmo que eu haja do pior jeito
They don't know about us, they don't know about it
Eles não sabem sobre nós, eles não sabem sobre isso
And I know that it's different
E eu sei que é diferente
Feels like we're best friends
Parece que nós somos melhores amigos
We connected
Nós nos conectamos
They don't know about us, they don't know about it
Eles não sabem sobre nós, eles não sabem sobre isso
What did I do to deserve you
O que fiz para te merecer
They don't know about us, they don't know about it
Eles não nos conhecem, eles não sabem sobre isso
They gon' talk about it (gon' talk about it)
Vão tentar falar sobre isso (vão falar sobre isso)
Gon' try to change your mind about it
Vão tentar mudar a sua mente a respeito
Gon' tell you things you don't wanna hear
Vão te dizer coisas que você não quer ouvir
Cause we good. (Don't worry 'bout it)
Porque estamos bem (não se preocupe com isso)
So when they talk about (they talk about it)
Então, quando falarem disso (falaram disso)
Just let 'em know we already got it
Apenas faça com que eles saibam que nós já sabemos
Just tell 'em that we gon' work at it
Apenas diga à eles que vamos funcionar com isso
we good (Don't worry 'bout it)
Estamos bem (não se preocupe)
I don't think they know the truth
Eu não acho que eles sabem a verdade
Say they saw
Dizem que eles viram
I don't think they know, how could they know
Eu não acho que eles sabem, como poderiam saber
I don't think they know the truth
Eu não acho que eles sabem a verdade
Say they saw
Dizem que eles viram
I don't think they know, how could they know
Eu não acho que eles sabem, como poderiam saber
Don't listen to (How could they know)
Não ouça (como poderiam saber?)
What people say (How could they know)
O que as pessoas dizem (como poderiam saber?)
They don't know (How could they know)
Eles não sabem (como poderiam saber?)
'Bout you and me (How could they know)
Sobre você e eu (como poderiam saber?)
How could they know
Como eles poderiam saber
They don't know about us, they don't know about it
Eles não nos conhecem, eles não sabem sobre isso
How could they know
Como eles poderiam saber
They don't know about us, they don't know about it
Eles não nos conhecem, eles não sabem sobre isso
How could they know
Como eles poderiam saber
Thank you for the autographs
Obrigado pelos autógrafos
And the tears over the years
E pelas lágrimas ao longo dos anos
You still found me, you didn't doubt me
Você ainda me encontrou, não duvidou de mim
I think you want some more
Eu acho que você quer um pouco mais
I do more than sing
Eu faço mais que cantar
I'm older now
Estou mais velho agora
Actin' now
Agindo agora
Cause I got my own movie now
Porque tenho meu próprio filme agora
After all the awards
Depois de todos os prêmios
That they gave me
Que me deram
You still found me
Você ainda me encontrou
You didn't play me, you didn't doubt me
Não brincou comigo, não duvidou de mim
Think you want some more
Acho que você quer um pouco mais
I truly believe that if it wasn't all for you
Realmente acredito que se não fosse tudo por sua causa
I don't know what I would do
Não sei o que faria
I don't think they know the truth
Eu não acho que eles sabem a verdade
Say they saw
Dizem que eles viram
I don't think they know, how could they know
Eu não acho que eles sabem, como poderiam saber
I don't think they know the truth
Eu não acho que eles sabem a verdade
Say they saw
Dizem que eles viram
I don't think they know, how could they know
Eu não acho que eles sabem, como poderiam saber
Don't listen to (How could they know)
Não ouça (como poderiam saber?)
What people say (How could they know)
O que as pessoas dizem (como poderiam saber?)
They don't know (How could they know)
Eles não sabem (como poderiam saber?)
'Bout you and me (How could they know)
Sobre você e eu (como poderiam saber?)
vídeo incorreto?