On My Sleeve (Na Minha Manga) de Creed

Tradução completa da música On My Sleeve para o Português

On My Sleeve
On My Sleeve
Tradução automática
On My Sleeve
Na Minha Manga
The eyes around me are so cold
Os olhos em minha volta são tão frios
With every chance they steal my soul
Á cada chance eles roubam minha alma
So walk with me, talk with me
Então caminhe comigo, fale comigo
Hold my hand I'm stumbling in consequence
Segure minha mão, eu estou tropeçando em conseqüência
It buries me alive
Isso me enterra vivo
Can you fix what's made to be broken?
Você pode consertar o que foi feito pra ser quebrado?
I can't fix what's made to be!
Eu não posso consertar o que foi feito para ser
My heart is tattooed on my sleeve
Meu coração está tatuado na minha manga
I'm not hiding, no, it only hurts to breathe
Eu não estou escondendo não, dói só de respirar
My heart is tattooed on my sleeve
Meu coração está tatuado na minha manga
I know its blinding, no,
Eu sei que isso cega
It only hurts to breathe
Dói só de respirar
Standing now, I'm alone
Eu estou de pé agora, e sozinho
I need answers tell me everything you know
Eu preciso de respostas, me diga tudo que você sabe
So heavy is the night
A noite é tão pesada
Exhausted, whispers tend to crucify my mind
Exausto, os sussurros tendem a crucificar a minha mente
I'm fighting but I'm blind
Eu estou lutando, mas eu estou cego
Can you fix what's made to be broken?
Você pode consertar o que foi feito pra ser quebrado?
I can't fix what's made to be!
Eu não posso consertar o que foi feito para ser
My heart is tattooed on my sleeve
Meu coração está tatuado na minha manga
I'm not hiding, no, it only hurts to breathe
Eu não estou escondendo não, doi só de respirar
My heart is tattooed on my sleeve
Meu coração está tatuado na minha manga
I know its blinding, no,
Eu sei que isso cega
It only hurts, it only hurts, it only hurts to breathe
Dói, Dói ,Dói só de respirar
I shout out, can you hear me
Eu grito, você pode me ouvir?
Mistakes have cost me years
Os erros me custaram anos
Do they cost you?
Eles custaram para você?
Are you like me?
Você está como eu estou?
Tell me please!!!!
Diga-me, por favor!!!!
My heart is tattooed on my sleeve
Meu coração está tatuado na minha manga
I'm not hiding, no, it only hurts to breathe
Eu não estou escondendo não, dói só de respirar
My heart is tattooed on my sleeve
Meu coração está tatuado na minha manga
I know its blinding, no,
Eu sei que isso cega
It only hurts, it only hurts, it only hurts to breathe
Dói, Dói ,Dói só de respirar
vídeo incorreto?