The Fallout (A Precipitação) de Crown The Empire

Tradução completa da música The Fallout para o Português

The Fallout
The Fallout
Tradução automática
The Fallout
A Precipitação
I felt my heart rate begin to
Eu senti a minha frequência cardíaca começar a
Choke out the fucking noise like I was cursed
Sufocar o maldito barulho como eu estava amaldiçoado
It felt like storms were directly overhead
Parecia que as tempestades estavam diretamente em cima
And where I went it poured
E onde eu fui ela derramou
And in a flash came the flood
E em um flash veio o dilúvio
That washed over my eyes
Que tomou conta de meus olhos
Now I could see inside the room of the blind
Agora eu poderia ver dentro do quarto de um cego
I lost myself inside
Eu me perdi dentro
And as I fell into the black I left my past to die
E como eu caí no preto eu deixei meu passado para morrer
Tonight we'll sail to the edge of the world
Hoje à noite nós vamos navegar até a borda do mundo
And watch the stars fall down
E ver as estrelas caírem
You'll put your head in my arms as we wonder
Você vai colocar a cabeça em meus braços como nos perguntamos
Is there anything we could have done
Existe alguma coisa que poderia ter feito
Why not try starting revolution
Por que não tentar iniciar a revolução
And in the morning find a new sunrise?
E de manhã encontrar um novo nascer do sol?
Tonight we'll sail to the edge of the world
Hoje à noite nós vamos navegar até a borda do mundo
And watch the stars fall down
E ver as estrelas caírem
As our world ignites
Como o nosso mundo inflama
What will we do? Will we sit back and watch?
O que vamos fazer? Vamos sentar e assistir?
I'm sick of apathy dictating how I think and how I
Estou farto da apatia estipulando como eu penso e como eu
Talk, I'd like to know as I lay down to die
Falo, eu gostaria de saber como eu deito para morrer
I still control the way I think, before they make up my mind
Eu ainda controlo a maneira que eu penso, antes que eles façam a minha mente
As I gaze up towards the sky
Como eu olho para o céu
I feel lost in the world of the blinding lights
Eu me sinto perdido no mundo das luzes ofuscantes
We all hope to reach these heights
Nós todos esperamos chegar a estas alturas
But we're all so afraid of the fall
Mas estamos todos com medo da queda
No one will take the fall
Ninguém vai tomar a queda
We're all so comfortable with living in our sheltered holes
Estamos todos tão confortáveis com a vida em nossos buracos abrigados
No one will take the fall
Ninguém vai tomar a queda
But if we try to we could all change the world
Mas se tentarmos todos nós poderíamos mudar o mundo
Tonight we'll sail to the edge of the world
Hoje à noite nós vamos navegar até a borda do mundo
And watch the stars fall down
E ver as estrelas caírem
You'll put your head in my arms as we wonder
Você vai colocar a cabeça em meus braços como nos perguntamos
Is there anything we could have done
Existe alguma coisa que poderia ter feito
Why not try starting revolution
Por que não tentar iniciar a revolução
And in the morning find a new sunrise
E de manhã encontrar um novo nascer do sol?
Tonight we'll sail to the edge of the world
Hoje à noite nós vamos navegar até a borda do mundo
And watch the stars fall down
E ver as estrelas caírem
As our world ignites
Como o nosso mundo inflama
We are gathered here today as brothers and sisters not bound by fate, but by the understanding that our survival lies only in harmony
Estamos reunidos aqui hoje, como irmãos e irmãs não ligados pelo destino, mas pela compreensão de que a nossa sobrevivência está apenas em harmonia.
We have only one life to live
Temos apenas uma vida para viver
And then were cast in to the night
E depois foram lançados para a noite
Will you carry a torch and be the keeper of the light?
Você vai levar uma tocha e ser o guardião da luz?
Or will you let darkness fall?
Ou você vai deixar cair as trevas?
Tonight, we'll sail to the edge of the world
Hoje à noite, nós vamos navegar até a borda do mundo
And watch the stars fall down
E ver as estrelas caírem
You'll put your head in my arms as we wonder
Você vai colocar a cabeça em meus braços como nos perguntamos
Is there anything?
Há algo?
Is there anything?
Há algo?
vídeo incorreto?