Man And Wife, The Latter (Damaged Goods) (Homem E Mulher, O Depois (Mercadoria Danificada)) de Desaparecidos

Tradução completa da música Man And Wife, The Latter (Damaged Goods) para o Português

Man And Wife, The Latter (Damaged Goods)
Man And Wife, The Latter (Damaged Goods)
Tradução automática
Man And Wife, The Latter (Damaged Goods)
Homem E Mulher, O Depois (Mercadoria Danificada)
I'm growing out my hair
Estou deixando meu cabelo crescer
like it was when I was single
Como era quando eu era solteira
it was longer than I've known you
Ele era maior do que o tanto que eu te conhecia
I had no money then
Eu não tinha dinheiro aquela época
I had no worries then at all
Eu não tinha preocupações de qualquer forma
{But with} such a high standard of living
{Mas com} um alto padrão de vida
I just feel like I am dying
Eu apenas me sinto como se estivesse morrendo
I start an argument
Eu começo uma discussão
but you can barely even talk
Mas você não pode nem mesmo falar
There's good reason for your silence
Há boas razões para o seu silêncio
{you} have to take care of some business
{você} tem que cuidar de alguns negócios
so I fix your plate
Então eu preparo seu almoço
and I stay out of the way
E fico fora do caminho
But you'll stay like that forever
Mas você vai ficar desse jeito para sempre
right in front of your computer
Bem em frente ao seu computador
you'll look up one day
Você procurará um dia
but you won't recognize me
Mas não me reconhecerá
So you want to change?
Então você quer mudar?
read a letter from a lawyer
Ler uma carta de um advogado
want to take me out to dinner
Quer me levar pra jantar
you want to bury me under a mound of shopping bags
Você quer me enterrar em baixo de um monte de sacolas de compras
Like it'd really make a difference
Como se isso realmente fizesse diferença
or make up for your disinterest
Ou compensasse o seu desinteresse
I'm a bill you pay
Eu sou uma conta que você paga
I'm a contract you can't break
Eu sou um contrato que você não pode quebrar
And it's like I'm under water
E é como se eu estivesse em baixo da água
or on an endless escalator
Ou em uma escalada sem fim
I just go up and up
Eu apenas subo e subo
but I don't ever reach the top
Mas nunca alcanço o topo
And it reads just like the bible
E isso é entendido assim como a bíblia
twenty centuries of scandal,
Vinte séculos de escândalos
yeah, it all depends on how you interpret it
Sim, isso só depende da forma como você interpreta
The word is love
A palavra é amor
The word is loss
A palavra é perda
The words are damaged goods that's what I am
As palavras são mercadorias danificadas, é isso que eu sou
A lifetime gets chalked up to an experience
Um vida toda contabilizada em uma experiência
coincidence
Coincidência
we're chained to the events
Nós estamos acorrentados aos acontecimentos
that's it
É isso
vídeo incorreto?