Same Love (Feat. Mackelmore) (Same Love (Feat. Mackelmore)) de Ed Sheeran

Tradução completa da música Same Love (Feat. Mackelmore) para o Português

Same Love (Feat. Mackelmore)
Same Love (Feat. Mackelmore)
Tradução automática
Same Love (Feat. Mackelmore)
Same Love (Feat. Mackelmore)
When I was in the 3rd grade
Quando eu estava na 3 ª série
I thought that I was gay
Eu pensei que eu era gay
'Cause I could draw, my uncle was
Porque eu sabia desenhar, meu tio era
And I kept my room straight
E eu mantive meu quarto em frente
I told my mom, tears rushing down my face
Eu disse à minha mãe, as lágrimas correndo pelo meu rosto
She's like "ben, you've loved girls since before pre-k"
Ela é como "Ben, você amou meninas desde antes de pré-k"
Tripping, yeah, I guess she had a point, didn't she?
Tropeçando, sim, eu acho que ela tinha razão, não foi?
A bunch of stereotypes all in my head
Um grupo de estereótipos tudo na minha cabeça
I remember doing the math, like
Lembro-me de fazer as contas, como
"Yeah, I'm good at little league"
"Sim, eu sou bom em pouco liga"
A pre-conceived idea of what it all meant
A idéia pré-concebida de que aquilo significava
For those that like the same sex had the characteristics
Para aqueles que gostam do mesmo sexo tinha as características
The right-wing conservatives think it's a decision
Os conservadores de direita acho que é uma decisão
And you can be cured with some treatment and religion
E você pode ser curado com algum tratamento e religião
Man-made, rewiring of a pre-disposition, playing God
Man-made, religação de uma pré-disposição, brincando de Deus
Ahh nah, here we go
Ahh nah, aqui vamos nós
America the brave still fears what we don't know
América o bravo ainda teme o que não sabemos
And "God loves all his children" it's somehow forgotten
E "Deus ama todos os seus filhos" é de alguma forma esquecidos
But we paraphrase a book written
Mas parafraseando um livro escrito
Thirty-five hundred years ago
Três mil e quinhentos anos atrás
I don't know
Eu não sei
And I can't change
E eu não posso mudar
Even if I tried
Mesmo se eu tentasse
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
And I can't change
E eu não posso mudar
Even if I tried
Mesmo se eu tentasse
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
My love, my love, my love
Meu amor, meu amor, meu amor
She keeps me warm
Ela me mantém aquecido
If I was gay I would think hip-hop hates me
Se eu fosse gay eu acho que o hip-hop me odeia
Have you read the youtube comments lately
Você já leu os comentários do YouTube recentemente
"Man that's gay" gets dropped on the daily
"O homem que é gay" é derrubada na diária
We've become so numb to what we're saying
Nós nos tornamos tão insensível ao que estamos dizendo
Our culture founded from oppression
Nossa cultura fundada da opressão
Yet we don't have acceptance for 'em
No entanto, não temos a aceitação por eles
Call each other faggots
Chamar uns aos outros bichas
Behind the keys of a message board
Por trás das teclas de um quadro de mensagens
A word rooted in hate
Uma palavra enraizada no ódio
Yet our genre still ignores it
No entanto, nosso gênero ainda é desconhecida
"Gay" is synonymous with the lesser
"Gay" é sinônimo de menor
It's the same hate that's caused wars from religion
É o mesmo ódio que causou guerras de religião
Gender to skin color, complexion of your pigment
Sexo à cor da pele, tez do seu pigmento
The same fight that lead people to walk-outs and sit-ins
A mesma luta que levou as pessoas a caminhar-outs e sit-ins
It's human rights for everybody, there is no difference
É direitos humanos para todos, não há diferença
Live on! And be yourself!
Live on! E ser você mesmo!
When I was in church they taught me something else
Quando eu estava na igreja que me ensinou algo mais
If you preach hate at the service, those words aren't anointed
Se você prega o ódio ao serviço, essas palavras não são ungidos
And that holy water that you soak in is then poisoned
E essa água benta que você mergulhe em seguida, é envenenada
When everyone else is more comfortable remaining voiceless
Quando todo mundo é mais confortável sem voz permanecendo
Rather than fighting for humans that have had their rights stolen
Em vez de lutar para os seres humanos que tiveram seus direitos roubados
I might not be the same, but that's not important
Eu posso não ser o mesmo, mas isso não é importante
No freedom 'til we're equal
Não há liberdade 'até que nós somos iguais
Damn right I support it!
Podes crer eu apoiá-lo!
I don't know
Eu não sei
And I can't change
E eu não posso mudar
Even if I tried
Mesmo se eu tentasse
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
And I can't change
E eu não posso mudar
Even if I tried
Mesmo se eu tentasse
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
My love, my love, my love
Meu amor, meu amor, meu amor
She keeps me warm
Ela me mantém aquecido
We press play, don't press pause
Nós pressionamos play, não pressione pausa
Progress, march on!
Progresso, marchar!
With a veil over our eyes, we turn our back on the cause
Com um véu sobre nossos olhos, nós viramos as costas para a causa
'Till the day that my uncles can be united by law
Até o dia que meus tios podem ser unidos por lei
Kids are walking around the hallway
As crianças estão andando no corredor
Plagued by pain in their heart
Atormentado pela dor em seu coração
A world so hateful some would
Um mundo tão odioso Alguns diriam
Rather die than be who they are
Preferia morrer a ser quem são
And a certificate on paper isn't gonna solve it all
E um certificado em papel não vai resolver tudo
But it's a damn good place to start
Mas é um muito bom lugar para começar
No law's gonna change us, we have to change us
Não vai mudar lei de nós, temos que nos mudar
Whatever God you believe in we come from the same one
Tudo o que Deus acredita em nós viemos do mesmo
Strip away the fear, underneath, it's all the same love
Descasque o medo, por baixo, é tudo o mesmo amor
About time that we raised up
Sobre o tempo que temos levantado
And I can't change
E eu não posso mudar
Even if I tried
Mesmo se eu tentasse
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
And I can't change
E eu não posso mudar
Even if I tried
Mesmo se eu tentasse
Even if I wanted to
Mesmo se eu quisesse
My love, my love, my love
Meu amor, meu amor, meu amor
She keeps me warm
Ela me mantém aquecido
Love is patient, love is kind
O amor é paciente, o amor é bondoso
Love is patient, love is kind (not crying on sundays)
O amor é paciente, o amor é bondoso (não chorando aos domingos)
Love is patient (not crying on sundays)
O amor é paciente (não chorando aos domingos)
Love is kind (I'm not crying on sundays)
O amor é amável (Eu não estou chorando aos domingos)
Love is patient (not crying on sundays)
O amor é paciente (não chorando aos domingos)
Love is kind (I'm not crying on sundays)
O amor é amável (Eu não estou chorando aos domingos)
Love is patient (I'm not crying on sundays)
O amor é paciente (Eu não estou chorando aos domingos)
Love is kind (I'm not crying on sundays)
O amor é amável (Eu não estou chorando aos domingos)
Love is patient, love is kind
O amor é paciente, o amor é bondoso
vídeo incorreto?