'97 Bonnie & Clyde ('97 Bonnie & Clyde) de Eminem

Tradução completa da música '97 Bonnie & Clyde para o Português

'97 Bonnie & Clyde
'97 Bonnie & Clyde
Tradução automática
'97 Bonnie & Clyde
'97 Bonnie & Clyde
Just the two of us.. (8X)
Apenas nós dois... (8X)
[Eminem]
[Eminem]
Baby your da-da loves you (hey)
Baby seu papai te ama (hey)
And I'ma always be here for you (hey)
E eu estarei sempre aqui por você (hey)
No matter what happens
Não importa o que aconteça
I would never give you up for nothin
Eu nunca iria desistir por nada de você
Nobody in this world is ever gonna keep you from me
Ninguém nesse mundo nunca vai tirar você de mim
I love you
Eu te amo
C'mon Hai-Hai, we goin to the beach
Vamos Hai-Hai, vamos para a praia
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat
Pega uns brinquedos e deixa o papai colocar o cinto de segurança em você
Oh where's mama? She's takin a little nap in the trunk
Cadê mamãe? Ela está dormindo no porta-malas
Oh that smell (whew!) da-da musta runned over a skunk
Oh esse cheiro (whew!) papai deve ter passado em cima de um gambá
Now I know what you're thinkin - it's kind of late to go swimmin
Agora eu sei que você está pensando - é meio tarde para ir nadar
But you know your mama, she's one of those type of women
Mas você conhece sua mamãe, ela é daquele tipo de mulher
That do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit
Que faz coisas loucas, e se não fizer o que ela quer, ela tem um treco
Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no!)
Não brinque com a faca de brinquedo do papai, amor, solta ela (não!)
And don't look so upset, why you actin bashful?
E não fique triste, por que está envergonhada?
Don't you wanna help da-da build a sand castle? (yeah!)
Você não quer ajudar papai a construir um castelo de areia? (yeah!)
And mama said she wants to show you how far she can float
E a mamãe disse que quer te mostrar até aonde ela consegue ir flutuando
And don't worry about that little boo-boo on her throat
E não se preocupe com esse dodói na garganta dela
It's just a little scratch - it don't hurt
É apenas um pequeno arranhão - não dói
Her was eatin dinner while you were sweepin and spilled ketchup on her shirt
Ela estava comendo enquanto você estava dormindo e derramou catchup na blusa
Mama's messy isn't she? We'll let her wash off in the water
Mamãe é bagunceira não é? Vamos deixar ela se lavar na água
And me and you can pway by ourselves, can't we?
E você e eu podemos brincar sozinhos, não podemos?
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
And when we ride!
E quando a gente anda!
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
Just you and I!
Só você e eu!
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
And when we ride!
E quando a gente anda!
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
Just you and I!
Só você e eu!
See honey.. there's a place called heaven and a place called hell
Veja amor... há um lugar chamado céu e um lugar chamado inferno
A place called prison and a place called jail
Um lugar chamado prisão e um chamado cadeia
And da-da's probably on his way to all of them except one
E papai, provavelmente está a caminho de todos eles, exceto um
Cause mama's got a new husband and a stepson
Porque mamãe tem um novo marido e um enteado
And you don't want a brother do ya? (Nah)
E você não quer um irmão não é? (Nah)
Maybe when you're old enough to understand a little better
Talvez quando tiver idade suficiente para compreender um pouco melhor
I'll explain it to ya
Eu vou explicar-te
But for now we'll just say mama was real real bad
Mas, por agora vamos apenas dizer que mamãe foi muito muito má
She was bein mean to dad and made him real real mad
Ela estava sendo má com o papai e fez ele ficar muito muito bravo
But I still feel sad that I put her on time-out
Mas eu ainda estou triste por ter castigado ela
Sit back in your chair honey, quit tryin to climb out
Sente na sua cadeira amor, pára de tentar sair
(WAHH!)
(WAHH!)
I told you it's okay Hai Hai, wanna ba-ba?
Eu disse que tudo bem Hai Hai, quer chupeta?
Take a night-night? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Quer dormir? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Her make goo-goo ca-ca? Da-da change your dia-dee
Você fez cocô? Papai vai trocar sua fralda
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty
Limpar a bebê para que ela possa dormir
Your dad'll wake her up as soon as we get to the water
Seu pai te acordará assim que chegarmos na água
Ninety-seven Bonnie and Clyde, me and my daughter
Noventa e sete Bonnie e Clyde, eu e minha filha
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
And when we ride!
E quando a gente anda!
Just you and I!
Só você e eu!
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
And when we ride!
E quando a gente anda!
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
Just you and I!
Só você e eu!
Wake up sweepy head we're here, before we pway
Acorda dorminhoca chegamos, antes da gente brincar
We're gonna take mama for a little walk along the pier
Nós vamos levar mamãe para um pequeno passeio ao longo do cais
Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea
Bebê, não chore amor, não vai pensar besteira
Mama's too sweepy to hear you screamin in her ear (ma-maa!)
A mamãe tá muito cansada para ficar ouvindo você gritando no ouvido dela (ma-maa!)
That's why you can't get her to wake, but don't worry
É por isso que você não consegue acordar ela, mas não se preocupe
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake
Papai fez uma bela cama para mamãe no fundo do lago
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock? (yeah!)
Aqui, você quer ajudar o papai amarrar uma corda nessa pedra? (Sim!)
We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock
A gente amarra no pezinho dela depois a gente joga ela do cais
Ready now, here we go, on the count of free..
Tá preparada, vamos lá, quando chegar no três
One.. two.. free.. WHEEEEEE! (whoooooshhhhh)
Um, dois, três, WHEEEEEE! (whoooooshhhhh)
There goes mama, spwashin in the wa-ta
Lá vai a mamãe, batendo na água
No more fightin wit dad, no more restraining order
Nada de brigas com o papai, nada de ordens
No more step-da-da, no more new brother
Nada de padrasto, nada de irmão novo
Blow her kisses bye-bye, tell mama you love her (mommy!)
Mande beijinhos de adeus pra ela, diga a mamãe que você a ama (mamãe!)
Now we'll go play in the sand, build a castle and junk
Agora a gente vai brincar na areia, montar um castelo e tal
But first, just help dad with two more things out the trunk
Mas primeiro, ajude o seu pai com mais duas coisinhas do porta malas
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
And when we ride!
E quando a gente anda!
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
Just you and I!
Só você e eu!
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
And when we ride!
E quando a gente anda!
Just the two of us.. (2X)
Só nós dois (2x)
Just you and I!
Só você e eu!
Just the two of us.. (4X)
Só nós dois (4x)
[Eminem]
[Eminem]
Just me and you baby is all we need in this world
Só eu e você é tudo que precisamos nesse mundo
Just me and you
Só eu e você
Your da-da will always be there for you
Seu papai sempre estará lá por você
Remember that
Lembre-se disso
If you ever need me I will always be here for you
Se um dia precisar de mim eu estarei aqui por você
If you ever need anything, just ask
Se um dia precisar de alguma coisa, é só perguntar
Da-da will be right there
Papai vai estar aqui
Your da-da loves you
Seu papai te ama
I love you baby
Eu te amo bebê
vídeo incorreto?