Git Up (Levante-se) de Eminem

Tradução completa da música Git Up para o Português

Git Up
Git Up
Tradução automática
Git Up
Levante-se
[Eminem]
[Eminem]
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Ready or not here we come, here comes trouble in the club
Prontos ou não aqui vamos nós, aqui vem encrenca na boate
11, 12, 13, pistols big as M-16's
11, 12, 13, armas tão grandes quanto M-16's
How the fuck we sneak in with this many heaters in our jeans
Como será que conseguimos entrar com estes revólveres nas calças
Nina, two nina's, a piece and they don't even see us
Uma 9 mm, duas 9 mm, por pouco eles nem nos viram
Some shit pops off we squeeze each one, they gonna think it's machine guns
Se alguma merda dispara, nós guardamos cada uma, eles vão pensar que são armas
Vanos vo vano, bananas in our flannels
“Vanos vo vano”, revolveres em nossas calças
Hands around our colt handles, hold them like roman candles
Mãos no cabo de nossos revólveres, segure-os como fogos de artifício
So, vannas vo vannas, banana fanna fo fannas
Então, vannas vo vannas, banana fanna fo fannas (algo tipo “uni duni te”)
Who come back all bananas, banana clips loaded
Quem traz de volta todos as armas, armas carregadas
Managers, bouncers, and the club owners, the motherfuckers don't want us
Gerentes, seguranças e donos da boate, esses filhos da puta não querem a gente
To come up on and rush in the club and run up in it with a bunch of
Apareça e entre na boate com um monte de
Motherfuckers from Runyon, steady poppin' them onions
Filhos da Puta de Runyon, sempre usando as drogas deles
Ready set to go nut up, prepare to tear the whole club up
Preparar, apontar, enlouquecer, prepare para agitar toda a boate
Fixin' to get into some shit, just itchin' to choke someone up
Dispostos a entrar em alguma encrenca, dedos coçando pra enforcar alguém
You know we finna loc'n when we mix coke with coke and nut rum up
Você sabe que a gente vai cometer um crime quando misturamos cocaína com cocaína e depois bebemos rum
So yeah, yeah, oh what up, see my people throw shit up
É isso ae, oh eae, veja meus parceiros vomitando tudo
See you talk that hoe shit now, when you down you won't get up
Veja, você vem com esse papo de vadia, quando você cai você não levanta
And can't sit up your so slit up, the ambulance won't sew you up
E não consegue se sentar, você está tão rasgado(a) que a ambulância não vai te costurar
They just throw you up in the trunk once they tag your big toe up
Eles apenas jogam você no porta-malas depois de etiquetar seu dedão do pé
Heater no heater, automatic no matic
Com arma ou sem arma, automática ou não
Mac or no mac it don't matter if I have or don't have it
Com Mac ou não, não importa se você tem ou não
You never know what I'm packin' so you just don't want no static
Você nunca sabe o que estou guardando, então você não vai querer ficar parado
And open up a whole can of whoop ass, you don't wanna chance to
E dar um grito, você não vai querer arriscar
Risk it no biscuit, milli mac or mac milli
Sem esse revolver, Milli Mac ou Mac Milli
Really woody don't be silly, homie you don't know me really
Sério amigo, não seja bobo, cara você não me conhece
You're just gonna make yourself dizzy wonderin' what the dealy
Você só vai ficar tonto tentando entender qual é o trampo
Fuck it let's just get busy D-Twizzy's back in the hizzy!
Dane-se, vamos nos ocupar, D-12 está de volta na parada!
CHORUS [Eminem]
REFRÃO [Eminem]
Get up now! Let's get it crackin', yeah, it's on and poppin'
Levante-se agora! Vamos arrebentar, é, está bombando
This D-12 is back in this bitch, uh, there ain't no stoppin'
Aqui é D-12 de volta nessa porra, é, não tem parada
We're gonna get it crackalatin'
Vamos fazer ao estilo dos branquelos
What you waitin' for the wait is over
O que você está esperando? A espera acabou
Say no more for tryin' to play the wall and quit hatin'
Não diga nada ou banque a oposição e pare de odiar
Get up now! Notice you're sittin', what the fuck is you deaf
Levante-se! Veja só, você está sentado, você é surdo porra?
You motherfuckers don't listen I said
Seus filhos da Puta não me ouvem quando digo
We 'bout to get this motherfucker crackalatin', quit, procrastinatin'
Estamos prestes a fazer no estilo dos banquelos, desista, adiem
What the fuck you waitin' for get off the wall and quit hatin'
Que porra vocês estão esperando? Enlouqueça e pare de odiar
Get up now!
Levante-se agora!
[Swift]
[Swift]
I keep a shit load of bullets a pit bull to pull it out
Eu deixo uma carregada de balas prestes a saírem
And automatically explode on motherfuckers until they mouth be closed
E automaticamente explodirem nesses filhos da Puta até a boca deles se fechar
Permanently, you get burned until I quickly
Para sempre, você será queimado rapidamente
You cannot hit me niggas too terrified to come get me
Vocês não conseguem me atingir caras, muito assustados para virem me pegar
Tempt me if you think Swifty won't send a slug, people run
Me desafie se pensa que Swifty não vai te mandar uma bala, pessoas correm
When the reaper comes, the repercussion gon' leave your blood
Quando o o ceifeiro aparece, a repercursão vai deixar teu sangue
Inglewood, steppin' without a weapon, you leave, you gone
Em Inglewood, andando sem defesa, você vai embora
I be still rollin' with stolen toasters while on parole
Eu ainda estarei andando com armas roubadas enquanto na condicional
Snatch you out our home, like eviction notices hoe
Te tiro de nossa casa, como avisos de despejo
When I unload, I'm known to never leave witnesses to roam
Quando descarrego eu sempre tenho certeza de não deixar testemunhas vagando
When I'm blowed, I'll write the wicked in scroll at the toll
Quando eu saio eu escrevo o documento
When I'm sober I'm prone to roll up and disconnect your soul, nigga
Quando eu estou sóbrio estou disposto a desconectar sua alma, cara
[Kuniva]
[Kuniva]
Now it's been proven it's about to be a misunderstandin'
Agora foi provado que está prestes a haver um mal entendido
In furniture movin', bullets flyin', lawyers and mothers suin'
Nos móveis se arrastando, balas voando, advogados e mães processando
'Cause niggas don't know the difference, you bitches just stick to fiction
Porque os caras não sabem a diferença, vocês só ficam presos à ficção
It's sickenin', you can't even walk in my jurisdiction, rippin' it
Está enjoando, vocês não conseguem ao menos andar em minha jurisdição, falando mal dela
Grippin' the pump, and who wanna fuck with a walking psychopathic
Segurando a bomba, e quem quer mexer com um psicopata ambulante?
Pyromaniac Shady cats with eighty gats
O Piromaníaco Shady caça com oito revólveres
And maybe that's the reason that you gon' get it the worst
E talvez seja por isso que você vai levar a pior
And since you jumpin' in front of everybody you gon' get it first
E como você está passando na frente de todo mundo vai lever primeiro
I disperse the crowd with somethin' vigor and versatile
Eu distraio a multidão com algo vital e versátil
So run and record you verses now while you got a mouth
Então corra e grave seus versos agora, enquanto tem boca
And it's not a joke, it's some kind of riddle
E não é uma piada, é um tipo de enigma
Kunizzle will lift up a 12 gizzle and throw a party from my equittle
Kunizzle vai uma 12 e dar uma festa do meu Equittle
And a glock that you will stop you from walkin'
E uma pistola Glock que vai deixar você sem andar
Bullets'll hit your liver, I'll even shoot native americans an indian giver
Balas vão atingir seu fígado, eu vou atirar até em nativo-americanos, um doador de índios
nigga, we back in your life and back in your wife
Cara, nós estamos de volta na sua vida e na vida da sua esposa
Hit you in your back with a knife and get it crackin' tonight
Te acertar com uma faca nas costas e deixar bombando essa noite
Chorus
Refrão
[Bizarre]
[Bizarre]
Hahaha, yeah, D-12, we baacckk
Hahaha, é, D-12, estamos de volta
Haha, (Get up now!)
Haha, (Levante-se!)
Hahahaha, Runyon Ave soldiers, Amityville
Hahahaha, Runyon Ave soldiers, Amityville
Who the fuck want it with us
Quem quer se meter com a gente?
Nobody! {*laughs*}
Ninguém! {*risos*}
vídeo incorreto?