How Come (Qual O Motivo) de Eminem

Tradução completa da música How Come para o Português

How Come
How Come
Tradução automática
How Come
Qual O Motivo
How come we dont even talk no more
Qual o motivo, por nunca nos falarmos mais
And you dont even call no more
E você nem ligar mais
We dont barely keep in touch at all
A gente quase não se fala mais
And I dont even feel the same love when we hug no more
E eu nem sinto mais o mesmo amor quando a gente se abraça
And I heard it through the grape vine we even beefin now
E eu ouvi através dos boatos que nós estávamos tretando agora
After all the years we been down
Depois de todos os anos que nós éramos parceiros
Aint no way no how, this bullshit can't be true
Não tem explicação nem como essa porra ser verdadeira
We family and aint a damn thing changed, unless it's you
Nós somos uma família, nenhuma porra mudou, a não ser que foi você
[Eminem]
[Eminem]
So young, so full of life in vibrant
A gente era tão jovem, tão cheios de vida e vibração
Side by side wherever you was ridin' I went
Lado a lado, pra onde você ia, eu ia
So close, almost on some bonnie & clyde shit
Tão juntos, quase igual a parada do bonnie & clyde
When ronnie died you was right by my side with a shoulder to cry on
Quando o ronnie morreu você estava do meu lado com um ombro para eu chorar
Tissue to wipe my eyes, and a bucket to catch every tear I cried inside it
Um lenço para enxugar meus olhos, e um balde para pegar toda lágrima que eu chorava
You even had the same type of childhood I did
Você até teve a mesma infância que eu
Sometimes I just want to know why is it that you surcame to yours
As vezes eu apenas quero entender por que você sucumbiu ao seu
And mine I survived it. You ran the streets, I 9 to 5'd it
E o meu eu sobrevivi.você mandava nas ruas, eu trabalhava duro
We grew up, grew apart, as time went by us
Nós crescemos, crescemos longe um do outro enquanto o tempo nós passava
Then I blew up to both yours and mine surprises
E eu acabei com todas as suas e minhas surpresas
Now I feel a vibe I just cant describe it
Agora eu sinto uma vibração que não consigo descrever
As much as your pride tries to hide it
Por mais que seu orgulho tenta esconder
Your cold, your touch it's just like ice
Você é frio seu toque é como gelo
In your eyes is the look of resentment
E seus olhos tem um olhar de ressentimento
I can sense it, and I dont like it
Eu sinto isso e eu não gosto
[Kon artis]
[Kon artis]
It was my dream at first to be on spittin' a verse
Era um sonho no começo para estar cuspindo um verso
On my own album with a deal but shit got worse
No meu próprio álbum com uma gravadora mas as coisas pioraram
So I came out, I woulda killed a nigga first
Antes de eu ser famoso eu matava um mano primeiro
Before I let him disrespect me and check me over some worst.
Antes de ele me desrespeitar ou me sacanear
Some bitch that I wasn't with, I would hit her then quit
Uma vagabunda miserável com quem eu não estava, eu teria comido e terminado
But you would pull a talk with her and tell her she was the shit
Mas você tentou xavecar ela e dizer que ela era o máximo
I told you dont get involved in it, you was smokin the chron with her
Eu disse pra você não se envolver com ela, mas você fumava no carro com ela
Comin' out of the bar with her stumblin half drunk
Saia do bar com ela capengando todo bêbado
Like y'all was husband and wife or somethin'
Como se fossem marido e mulher ou algo assim
But me catchin' you fuckin' other niggers musta hurt your pride or somethin'
Mas quando eu peguei ela dando pra outros manos isso deve ter machucado seu orgulho ou algo assim
Cause you won't fuck at the mouth with people like you wanted with me
Porque cê tava abrindo tua boca pros outros como se tivesse querendo comigo
When all I tried to do was show you that your bitch was shifty
Sendo que tudo que tentei fazer foi mostrar pra você que tua vagabunda era vadia
And ever since the fans and all the shit that I produced
E toda irmã, preços e toda aquela merda que eu produzi
You actin' like I ain't your man and lyin' like she can't be loose
Cê tá agindo como se eu não fosse teu parceiro e mentindo todo inconformado com ela
But I am really your friend, I'm just tryin' to tell you the truth
Mas eu sou seu amigo de verdade, só tô tentando te contar a verdade
But dont hate the game or the player
Não odeie o jogo nem os caras
Cause the one that's changing is you
O único que tá mudando é você
[Proof]
[Proof]
You're only at the top cause my homie had to stop,
Você só está no topo porque meu mano teve que parar
Now we actin' like I gotta live only for the block.
Agora a gente age como se tivesse que viver apenas para a vizinhança
And homies in the hood, only she be on the tube,
E os parceiros da quebrada só me vêem cheirando cola
Only gossip on the porch, get to speakin' on who.
Então eles fofocam no pátio, ficam falando muito mal
Fools I used to rap with all expect magic
Trouxas com quem eu fazia rap junto, todos esperavam mágica
Like my finger get to snappin' and *poof* it just happen.
Tipo meu dedo estrala, e poof acabou de acontecer
But proof is just actin out the party was stoned,
Mas o proof só tá agindo da parte em qual ele foi dispensado
Shady made it so my babys ain't starvin' at home.
O shady ajudou por isso meus filhos não estão passando fome em casa
See the devil in you grin, since the ghetto we been friends,
Veja o demônio no relance, desde o gueto somos amigos
Whenever real intelligence thats forever till the end.
Inteligência real para sempre, isso é pra sempre até o final
I peep the hatred in your eyes and the satan in your lives
Eu vi o ódio nos seus olhos, e o satanás nas suas mentiras
And wastin' my times with these snakes in disguise.
Não vou perder meu tempo com essas cobras em disfarce
(How come) when you talk it's with bitter and spite,
(Qual o motivo!) quando você fala é com crueldade e rancor
And (how come) it's my fault for what you did with your life
(E qual o motivo!) é minha culpa pelo que você fez com tua vida?
And everytime I go to hear you and play you look away.
E toda hora que vou ouvir você cantar você vira a cara
We barely embrace, you can't even look me in my face.
A gente mal se aceita, você nem consegue me olhar na cara
vídeo incorreto?