Good Feelin' (Bom Pressentimento) de Flo Rida

Tradução completa da música Good Feelin' para o Português

Good Feelin'
Good Feelin'
Tradução automática
Good Feelin'
Bom Pressentimento
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh, em alguns momentos eu tenho um bom pressentimento, yeah
I get a feeling that I've never never never never had before, no no
Eu tenho um bom pressentimento que nunca, nunca, nunca tive antes, não não
I get a good feeling, yeah
Eu tenho um bom pressentimento, yeah
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh, em alguns momentos eu tenho um pressentimento, yeah
I get a feeling that I never never never never had before, no no
Eu tenho um bom pressentimento que nunca, nunca, nunca tive antes, não não
I get a good feeling, yeah
Eu tenho um bom pressentimento, yeah
Yes I can, doubt to believe what I know what's his plan
Sim eu posso, duvidar é acreditar no que sei, qual é seu plano
Pull me, grab me, grab till the bucket can't have me
Me puxar, agarrar, pegue o balde até não poder ter
I'll be the president one day
Eu vou ser o presidente um dia
January first, oh, you like that god sip
Primeiro de janeiro, oh, você gosta do sabor de deus
Like you the one drinking that god sip dot com
Igual a você bebendo esse ego de deus "ponto" com
Now I gotta work with your tone
Eu tenho que trabalhar agora com o seu tom
How many roller stones you want
Quantas pedras rolando você quiser
Yeah I got a brand new spirit,
Sim, eu tenho um espírito novo,
Picking it when it's done
Pegá isto quando ele é feito
Woke up on the side of the bed like I won
Acordei no lado da cama como eu ganhei
Talk like a winner, my chest to that sub
Falando como um vencedor, meu peito para este sub
G5 dealer, US to Taiwan
Dealer G5, US para Taiwan
Now who can say that, I wanna play back
Agora, quem pode dizer isso, eu quero jogar de volta
Mama knew I was a needle in a hay stack
Mama sabia que eu era uma agulha no palheiro
A bugatti boy, plus maybach
Um menino bugatti, além de Maybach
I got a feeling it's around asap
Eu tenho um sentimento que é em torno de cedo
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh, em alguns momentos eu tenho um bom pressentimento, yeah
I get a feeling that I've never never never never had before, no no
Eu tenho um bom pressentimento que nunca, nunca, nunca tive antes, não não
I get a good feeling, yeah
Eu tenho um bom pressentimento, yeah
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh, em alguns momentos eu tenho um pressentimento, yeah
I get a feeling that I've never never never never had before, no no
Eu tenho um bom pressentimento que nunca, nunca, nunca tive antes, não não
I get a good fee...
Eu tenho um bom pressentimento, yeah
The mountain top, walk on water
O topo da montanha, andar sobre a água
I got power, feel so royal
Eu tenho poder, me sinto tão real
One second, I'ma strike oil
Um segundo, eu sou um petróleo difícil
Diamond, platinum, no more you
Diamante, platina, não mais do que você
Gotta drill a land, never giving in
Tem que perfurar a terra, nunca dando lá
Giving up's not an option and gotta get it in
Desistir não é uma opção e tem que obtê-lo em
Witness I got a heart of 20 men
Testemunha eu tenho um coração de 20 homens
No fear go to sleep in the lion's den
Sem medo de ir dormir na cova dos leões
That flow, that funk that crown
Esse fluxo, esse funk, essa coroa
You looking at the king of the jungle now
Você está olhando para o rei da selva agora
Stronger ever can't hold me down
Mais forte que nunca não pode me segurar para baixo
A hundred miles going from the picture smile
A cem milhas que vai da foto com sorriso
Straight game face, it's game day
Cara de jogo em linha reta, é dia de jogo
See me running through the crowd full of melee
Me ver correndo no meio da multidão cheia de corpos
No trick plays, I'm Bill Gates, take a genious to understand me
Nenhum truque desempenha, eu sou o Bill Gates, pegue um gênio para me entender
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh, em alguns momentos eu tenho um bom pressentimento, yeah
I get a feeling that I've never never never never had before, no no
Eu tenho um bom pressentimento que nunca, nunca, nunca tive antes, não não
I get a good feeling, yeah
Eu tenho um bom pressentimento, yeah
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh, em alguns momentos eu tenho um pressentimento, yeah
I get a feeling that I've never never never never had before, no no
Eu tenho um bom pressentimento que nunca, nunca, nunca tive antes, não não
I get a good fee...
Eu tenho um bom pressentimento...
Let's get it, let's get it, I know you got the good feelin?
Vamos acabar com isso, vamos acabar com isso, Eu sei que você teve um bom pressentimento!
Let's get it, let's get it, gotta live the life that we livin?
Vamos acabar com isso, Tem de se viver a vida que vivemos
Let's get it, let's get it, I know you got the good feelin?
Vamos acabar com isso, Eu sei que você teve um bom pressentimento!
Let's get it, let's get it, gotta live the life that we livin?
Vamos acabar com isso, Tem de se viver a vida que vivemos
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh, em alguns momentos eu tenho um bom pressentimento, yeah
I get a feeling that I've never never never never had before, no no
Eu tenho um bom pressentimento que nunca, nunca tive antes, não não
I get a good feeling, yeah
Eu tenho um bom pressentimento, yeah
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Oh, em alguns momentos eu tenho um pressentimento, yeah
I get a feeling that I've never never never never had before, no no
Eu tenho um bom pressentimento que nunca, nunca tive antes, não não
I get a good feeling, yeah
Eu tenho um bom pressentimento...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Oh, sometimes I get a good feeling.
Oh, em alguns momentos eu tenho um bom pressentimento.
vídeo incorreto?