This Is How We Do It (Essa É A Maneira Que Nós Fazemos) de Glee

Tradução completa da música This Is How We Do It para o Português

This Is How We Do It
This Is How We Do It
Tradução automática
This Is How We Do It
Essa É A Maneira Que Nós Fazemos
This is how we do it.
Essa é a maneira que nós fazemos
Its friday night, and I feel all right
É sexta-feira á noite, e eu sinto que está tudo bem
The party is here on the west side
A festa é aqui no lado oeste
So I reach for my 40 and I turn it up
Então, eu alcanço meus 40 e eu volto por cima
Designated driver take the keys to my truck
Motorista designado tomou as chaves do meu caminhão
Hit the shore cause Im faded
Acerte a costa por que eu estou desbotada
Honeys in the street say, monty, yo we made it!
Méis na rua dizem, Monty, nós fizemos isso!
It feels so good in my hood tonight
É tão bom no meu bairro hoje à noite
The summertime skirts and the guys in kani
O verão, saias, e os caras do kani
All the gang bangers forgot about the drive-by
Todos os atiradores da gangue esqueceram o condutor
You gotta get your groove on, before you go get paid
Você tem que entrar no ritmo, antes de ir receber o pagamento
So tip up your cup and throw your hands up
Assim, aponte até o seu copo e jogue suas mãos para cima
And let me hear the party say
E deixe-me ouvir a festa dizer
1- Im kinda buzzed and its all because
1 - Eu estou meio tonto e é por que...
(this is how we do it)
(Essa é a maneira que nós fazemos)
South central does it like nobody does
Centro-sul faz isso como ninguém faz
(this is how we do it)
(Essa é a maneira que nós fazemos)
To all my neighbors you got much flavor
Para todos os meus vizinhos você tem muito sabor
(this is how we do it)
(Essa é a maneira que nós fazemos)
Lets flip the track, bring the old school back
Vamos sacudir a pista, trazer de volta a velha escola
(this is how we do it)
(Essa é a maneira que nós fazemos)
This is how we do it, all hands are in the air
Esta é a forma como o fazemos, todas as mãos estão pro alto
And wave them from here to there
E acenem daqui para lá
If youre an o.g. mack or a wanna-be player
Se vocês são um o.g mack ou um jogador
You see the hoods been good to me
Você vê as capas têm sido bom para mim
Ever since I was a lower-case g
Desde que eu era uma minúscula g
But now Im a big g. the girls see I got the money
Mas agora sou uma grande g. ver as meninas eu tenho o dinheiro
A hundred-dollar bills yall
A notas de cem dólares
If you were from where Im from then you would know
Se você era de onde eu sou então você deve saber
That I gotta get mine in a big black truck
Que eu tenho que pegar o meu em um grande caminhão preto
You can get yours in a 64
Você pode adquirir o seu em um 64
Whatever it is, the partys underway
Seja o que for, o caminho da festa
So tip up your cup and throw your hands up
Assim, aponte até o seu copo e jogue suas mãos para cima
And let me hear the party say
E deixe-me ouvir a festa dizer
(repeat 1...)
(Repete 1 ...)
Im kinda buzzed and its all because
Eu estou meio tonto e é por que...
(this is how we do it)
(Essa é a maneira que nós fazemos)
South central does it like nobody does
Centro-sul faz isso como ninguém faz
(this is how we do it)
(Essa é a maneira que nós fazemos)
Ynv, scc, all my homies
Ynv, SCC, todos os meus manos
(this is how we do it)
(Essa é a maneira que nós fazemos)
Ill never come wack on an old school track
O mal nunca vem em uma pista da velha escola
Rap:
Rap:
Check it out!
dá uma olhada
Once upon a time in 94
Era uma vez em 94
Montell made no money and life sure was slow
Montell feito sem dinheiro e vida se foi lenta
All they said was 68 he stood
Tudo o que disse foi de 68 ele ficou
And people thought the music that he made was good
E as pessoas pensavam que a música que ele fez foi boa
There lived a d.j. and paul was his name
Lá vivia um DJ e Paulo era seu nome
He came up to monty, this is what he said
Ele veio até monty, é isso que ele disse
You and og are gonna make some cash
Você e o.g vão fazer algum dinheiro
Sell a million records and well make in a dash
Vender um milhão de discos e também fazer história
vídeo incorreto?