Be For Real (Seja For Real) de Harold Melvin and the Blue Notes

Tradução completa da música Be For Real para o Português

Tradução automática
Be For Real
Seja For Real
Hey, lady, can I say something to you for a minute?
Ei, senhora, eu posso dizer algo a você por um minuto?
Please? No. Now before you take your coat off. That's it.
Por favor? Não. Agora, antes de tomar o seu casaco. É isso aí.
I got something to tell you.
Eu tenho algo a lhe dizer.
See, what I have to say is so very important to our relationship.
Veja, o que eu tenho a dizer é muito importante para o nosso relacionamento.
Why is it that every time we go out on the town, we get around our friends?
Por que é que toda vez que sair para a cidade, temos em torno de nossos amigos?
Man, you're always talking about what you got, huh,
Cara, você está sempre falando sobre o que você tem, hein,
Went out and bought for you,
Saí e comprei para você,
How much money I make,
Quanto dinheiro eu faço,
And what school our children go to,
E que escola nossos filhos ir,
And all the fancy clothes and big pretty cars,
E todas as roupas extravagantes e grandes carros bonitos,
The big diamond rings, and them fantastic mink coats.
As grandes anéis de diamante, e aqueles casacos de vison fantásticas.
Is you for real? No, I don't think you are.
É você para real? Não, eu não acho que você é.
Sit down. No, no, sit down.
Sente-se. Não, não, sentar-se.
Now don't say nothing. You see...
Agora não digo nada. Você vê ...
Wait a minute, wait a minute, that is your problem.
Espere um minuto, espere um minuto, que é o seu problema.
That is your problem. You're always saying the wrong tthing at the right time.
Esse é o seu problema. Você está sempre dizendo a tthing errado na hora certa.
You see...I don't--I don't know how to explain this to you.
Você vê ... eu não - eu não sei como explicar isso para você.
The best I can tell you is what my mother told me as I was coming up.
O melhor que eu posso dizer é que minha mãe me disse quando eu estava chegando.
She used to say, "Son, chances go 'round."
Ela costumava dizer: "Filho, as chances vão por aí."
She said, "The same people that you meet going up,
Ela disse: "As mesmas pessoas que você conhece a subir,
they make the same old faces coming down."
eles fazem as mesmas caras velhas que descem ".
Heh, tell the truth.
Heh, dizer a verdade.
You see, people today, they come out there to party.
Você vê, as pessoas hoje em dia, eles vêm lá fora para a festa.
They come out to party, man.
Eles saem para a festa, o homem.
They didn't come out to hear all that jive mess you talking about.
Eles não vieram para ouvir toda a confusão que jive você está falando.
You standing up in the corner with a bottle of champagne taking about Harry, Joe, and Dick and Bobby and what they ain't got,
Você pé no canto com uma garrafa de champanhe, tendo cerca de Harry, Joe, e Dick e Bobby eo que não tem,
And they live down in the lower development homes, and you won't
E vivem para baixo nas casas mais baixos de desenvolvimento, e você não vai
even help.
até mesmo ajudar.
You won't even buy 'em a drink.
Você não vai mesmo comprar-lhes uma bebida.
Is that any way to meet them?
É que alguma maneira de encontrá-los?
If you're gonna boast, boast around somebody that has what you have.
Se você vai se gabar, possuem em torno de alguém que tem o que você tem.
Don't make your own brothers and sisters feel bad.
Não faça seus próprios irmãos e irmãs se sentir mal.
You see...Listen.
Você vê ... Ouça.
I know you know what I'm talking about, because from time to time, I can remember you coming to me putting your head on my shoulder and crying, "Oh, papa, why? Why? Why don't nobody wanna be my friend?"
Eu sei que você sabe do que estou falando, porque de vez em quando, eu posso me lembrar de você vir a me colocar a cabeça no meu ombro e chora: "Oh, papai, por que e por quê? Por que não fazer ninguém quer ser meu amigo? "
You told me a long time ago. You said, "Papa, what am I doing?"
Você me disse que há muito tempo. Você disse: "Papai, o que estou fazendo?"
I didn't wanna tell you that.
Eu não quero te dizer que.
I thought you had sense enough to realize what you're doing, but I see you don't.
Pensei que você tivesse sentido o suficiente para perceber que você está fazendo, mas eu vejo que não.
Sit down and listen to me. No, sit down!
Sente-se e ouvir-me. Não, sente-se!
You see, people are too sensitive today.
Você vê, as pessoas são muito sensíveis hoje.
They don't wanna hear all that jive you talking back.
Eles não quero ouvir tudo o que você tá jive.
You see, they don't wanna hear about what you got, 'cause they're trying to get it, too.
Você vê, eles não querem ouvir sobre o que você tem, porque eles estão tentando obtê-lo, também.
Heh, tell the truth.
Heh, dizer a verdade.
I can't very much blame her.
Eu não posso culpá-la muito.
As much as it hurts me, it hurts to see people going around behind our backs saying that "this woman this, this woman that," or "she ain't this" or "she ain't that."
Tanto quanto me dói, dói ver as pessoas andando nas nossas costas dizendo que "isso esta mulher, esta mulher que," ou "ela não é isso" ou "ela não é isso."
I wanna be proud of you, mama.
Eu quero ter orgulho de você, mamãe.
I wanna be proud of you.
Eu quero ter orgulho de você.
Listen, as long as you live.
Ouça, enquanto você viver.
As long as you live whether you're with me or not,
Enquanto você viver se você está comigo ou não,
Be for real, girl.
Seja para a menina, real.
Just be for real, yeah. (Be for real.)
Basta ser de verdade, sim. (Seja para real.)
Be for real, girl.
Seja para a menina, real.
Be, be, be for real, yeah. (Be for re-e-e-eal.)
Ser, estar, ser de verdade, sim. (Seja para re-ee-eal.)
Be for real.
Seja para real.
You shouldn't have to worry about how you've been living good,
Você não deve se preocupar sobre como você está vivendo bem,
No, if you're smartly dressed. Hey, baby. Hey, baby.
Não, se você está bem vestida. Hey, baby. Hey, baby.
What you should be doing is getting down on your knees every night,
O que você deve fazer é ficar de joelhos todas as noites,
And thanking the man above for being blessed right now.
E agradecendo ao homem acima para ser abençoado agora.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
If you want your friends to think you're starting with a smile,
Se você quer que seus amigos a pensar que você está começando com um sorriso,
Be for real, girl.
Seja para a menina, real.
Just be, be for real. (Be for real.)
Basta estar, ser real. (Seja para real.)
Be, be for real.
Seja, para ser real.
I can't let you go on chasing my friends away,
Eu não posso deixar você ir em perseguir meus amigos longe,
Because of the silly and stupid things you say.
Por causa das coisas tolas e estúpidas que você diz.
Yeah, baby. Yeah, baby. Hey, baby.
Yeah, baby. Yeah, baby. Hey, baby.
You better dig yourself there, woman.
É melhor você cavar-se lá, mulher.
Putting people down is less best to you.
Colocar as pessoas para baixo é menos melhor para você.
It just don't pay. Hey, yeah.
Ele só não pagam. Hey, yeah.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
I want people today by starting with a smile,
Quero que as pessoas hoje em dia, iniciando com um sorriso,
Be for real, girl.
Seja para a menina, real.
I know, I know I want you to do is just be for real.
Eu sei, eu sei que eu quero que você faça é ser apenas para real.
(Be for real.) Hey, lady. Yeah, baby. Yeah, baby.
(Seja para real.) Ei, senhora. Yeah, baby. Yeah, baby.
(Be for real, girl.) Be for real, honey.
(Seja para a menina, real.) Seja para real, mel.
Just be, be for real. (Be for real.)
Basta estar, ser real. (Seja para real.)
I don't want your money. I don't need your money.
Eu não quero seu dinheiro. Eu não preciso de seu dinheiro.
(Be for real, girl.) Just be for real. Just be for real, mama.
(Seja para a menina, real.) Basta ser de verdade. Basta ser de mama, real.
Don't do it for me, do it for yourself.
Não faça isso por mim, fazê-lo por si mesmo.
(Be for real.) Be for real, honey.
(Seja para real.) Seja para real, mel.
Yeah, yeah. Tell 'em ' bout it, honey.
Yeah, yeah. Diga 'em' bout it, querida.
(Be for real, girl.) Be for real, mama. Hey, yeah.
(Seja para a menina, real.) Seja para mamãe, real. Hey, yeah.
Just be, be, be for real. (Be for real.)
Basta estar, ser, ser de verdade. (Seja para real.)
vídeo incorreto?