High School Musical (High School Musical) de High School Musical

Tradução completa da música High School Musical para o Português

High School Musical
High School Musical
Tradução automática
High School Musical
High School Musical
Here we go
Aqui vamos nós
Ooh...
Ooh ...
C'mon
Venha
Alright
Tudo certo
Little louder, now!
Um pouco mais alto, agora!
Hey...
Ei ...
Lookin' forward from center stage
Olhando pra frente do centro do palco
To Graduation Day
Para o dia da formatura
Time to get the future started
Hora de deixar o futuro começar
What we leave what we take with us
O que deixamos, o que levamos conosco
No matter what
Não importa o que
It's something we're a part of
É algo que nós somos parte
We learned to fly
Nós já aprendemos a voar
Together side by side (side by side)
Juntos, lado a lado (lado a lado)
I just hope the rest of my life
Eu só espero que o resto da minha vida
Will feel as good as my
Seja tão bom quanto...
High School Musical
High School Musical
Who says we have to let it go?
Quem disse que temos que nos esquecer, deixar pra lá?
It's the best part we've ever known
É a melhor parte que conhecemos de nossas vidas
Stold on to
Começando o futuro... segure isso
High School Musical
High School Musical
Let's celebrate where we come from!
Vamos celebrar da onde viemos!
The friends who've been there all along
Os amigos que sempre estiveram ali o tempo todo
Just like...
Assim como ...
A High School...High School...Musical...
A High School ... High School Musical ... ...
Improvisation without a script
Improvisação sem um script
No one's written it
Ninguém está escrito
And now we have the chance to
E agora temos a chance
But some day we'll be lookin' back
Mas algum dia nós estaremos olhando para trás
Memories we'll have
Teremos memórias
All the songs that we lived through
Todas as músicas que cantamos e vivemos
The best of times
O melhor dos tempos
So why leave them behind?
Então, por que deixá-los para trás?
Why can the rest of my life...
Por que eu desejo que o resto da minha vida ...
Be like my
Seja como o meu
High School Musical (yeah)
High School Musical (isso!)
Who says we have to let it go?
Quem disse que temos que deixar isso pra lá?
It's the best part we've ever known
É a melhor parte de nossas que tivemos
Step into the future...but hold on to
Entrando no futuro ... mas esperando para...
High School Musical
High School Musical
Let's celebrate where we come from (hey)
Vamos celebrar da onde viemos (hey)
The friends who've been there all along
Os amigos que sempre estiveram ali o tempo todo
Just like...
Assim como ...
Now we finally realize
Agora finalmente realizamos
Who we are it just took some time
Quem somos nós, isso levou algum tempo
We had to live and to learn to see the truth (learn to
Tivemos que viver e aprender a ver a verdade (aprender a
see the truth)
ver a verdade)
That nothing's ever impossible
Que nada nunca será impossível
Into the future we all free-fall
Para o futuro que todos nós nos jogamos como queda-livre
But forever we'll always have high school
Mas sempre vamos lembrar ensino médio (high school)
(High...)
(High. ..)
Time to party now celebrate
Hora de festejar agora, celebrar
(School...)
(School. ..)
Cause the world's one big stage
Porque o mundo é um grande estágio
(Musical)
(Musical)
Any part you want can be yours
Qualquer parte que quiser pode ser seu
Everybody sing yeah
Todo mundo cantando yeah
(High...)
(High. ..)
And the show is never gonna close
E o show nunca vai acabar
(School...)
(Escola. ..)
It's what got you us here we know
É o que guardamos conosco, nós sabemos
(Musical)
(Musical)
High School, it's all forever more
High School, tudo vai ficar para sempre
High School...High School Musical
High School ... High School Musical
High School Musical
High School Musical
Who says we have to let it go?
Quem disse que temos que deixar isso pra lá?
It's the best part we've ever known
É a melhor parte de nossas vidas
Step into the future, but hold on to
Passo para o futuro, mas sempre lembre
High School Musical
High School Musical
Let's celebrate where we come from (celebrate)
Vamos celebrar da onde viemos (celebração)
The friends who've been there all along
Os amigos que sempre estiveram ali o tempo todo
Oh yeah, I wish life could be a...
Oh yeah, eu desejo que a vida poderia ser um...
High School Musical
High School Musical
Who says we have to let it go?
Quem disse que temos que deixar isso pra lá?
It's the best part we've ever known
É a melhor parte de nossas vidas
Step into the future...but hold on to
Começando o futuro ... mas esperando para o
High School Musical
High School Musical
Let's celebrate where we come from
Vamos celebrar da onde viemos
All together, makes it better
Todos juntos, fazemos isso melhor
Memories that last forever
Recordações que duram para sempre
I want the rest of my life to
Eu quero que o resto da minha vida
Feel just like a
Sinta-se como um
High School Musical!
High School Musical!
vídeo incorreto?