Coupe Le Cake (Coupe Le Bolo) de IAM

Tradução completa da música Coupe Le Cake para o Português

Coupe Le Cake
Coupe Le Cake
Tradução automática
Coupe Le Cake
Coupe Le Bolo
Comme le dis tonton, fais tourner, fais tourner le mic, fais tourner le
Como o tio ditado, estou correndo, estou correndo o microfone, fazer a volta
Son et pour une fois
Seu e pela primeira vez
Dans ta vie ne la joue pas perso
Em sua vida pessoal não jogar
Coupe le cake, ouais
Corte o bolo, sim
Coupe le cake, ouais, vas y
Corte o bolo, sim, vá em frente
Comprends l’essence de notre musique, ouais l’ gâteau
Entender a essência de nossa música, sim o bolo
On le (coupe) et on le (bouffe) a bien plus que 10
Nós (corte) eo (alimentos) tem mais de 10
Tu t’ plains, t’as rien, v’ la mon épaule, allez (pleure)
Você 't reclamar, você não tem nada, v' do meu ombro, ir (chorando)
Dis toi qu’ c’est la jungle, et toi (bêê), et moi (roooar)
Diga-lhe que é uma selva, e você (EEB) e I (ROOOAR)
On (défonce) les portes, aucune n’est ouverte, alors
Em (apedrejado) portas, nenhuma é aberta, em seguida,
Les verrous, on les (saute), leur but c’est nous perdre
Locks, eles (saltos), seu objetivo é que perdemos
Entre bitch et motherfuck, nos journées c’est la guerre
Entre cadela e filho da puta, os nossos dias é a guerra
Mais le (coq), c’est pas le seul piaf qui chante les deux pieds dans la (merde)
Mas o (galo) não é o único pardal canta os dois pés no (merda)
T’as grandi parmi les (miaou) et nous parmi les (loups)
Você cresceu a partir de (miau) e entre nós (Wolves)
T’as joués parmi les (harpes) et nous parmi les (sirènes)
Você já jogou a partir de (harpa) e entre nós (sirenes)
Alors me (casse) pas les burnes quand je viens avec le crew
Então me (caso) não as bolas quando eu venho com a tripulação
Je donne un (coup) dans ta part un point c’est tout
Eu dou a (rápida) em sua mão e isso é tudo
Viens sous mon préau, on (pète) tes cartilages
Entre em meu quintal, em (peido) sua cartilagem
(Ouhou) où t’es parti là, dis moi tu t’ prends pour le très haut?
(Ouhou) quando você se for lá, você me dizer t 'levar ao alto?
Que t’aimes ou t’aimes pas, (tiens) voilà du c.o
Se você ama ou você não gosta (como) esta co
Nous, on (fuck) les réac, les beaufs, les nazis, les néo
Estamos (foda) a reação, os caipiras, os nazistas, neo
Ces sons, on les (shu), on les (shu), on les (coup de poing)
Estes sons, eles (shu), eles (shu), eles (punch)
Sans (gun) ni torgnole, on coupe et portionne
(Gun), sem ou pancada, corte e porcionamento
C’est un team hors normes, ton squeud un corps mort
Esta é uma equipa descomunal seu squeud um corpo morto
Chuis le (wooar) l’ain, le revers de main du mordor
Chuis o (wooar) ain, o backhand de Mordor
Le retour de l’empire et ceux qui manient le (waom)
O retorno do império e aqueles que lidam com o (waom)
T’es luke, voici le style, et moi chuis ton (père)
Você é luke, aqui é o estilo, e eu Chuis seu (pai)
Ta mère t’a toujours dit de te méfier de baou
Sua mãe sempre lhe disse para ter cuidado Baou
Le voici en chair et en os, qui (déchire) un shure
Aqui na carne, que (rasgo) um shure
Qu’est t’as cont’ le fait qu’on se serre les coudes?
O que você cont «o facto de ficar juntos?
Tout comme les triades, c’est vrai, on se (gun) entre nous
Como tríades, é verdade, nós (arma) nos
Mais lorsqu’un réussit, avant de compter les (sous)
Mas, quando bem sucedido, antes de contar o (sub)
Il tend la main aux talents cachés coincés dans le trou
Ele estende a mão para os talentos escondidos preso no buraco
Et ça, ça les fait chier, les dès sont véreux
E isso é uma merda, são do corrupto
Cliché sous bois c’est not’ ville, la ménagère fait (ahah)
Vegetação rasteira Cliché não é 'cidade, a dona de casa é (haha)
La où eux, ils (caissent) un, nous on (caisse) à 10 personnes
Onde a eles, (caissent) ona, que são (no caso) de 10 pessoas
Hip hop thé à la menthe, et gâteau on portionne
Hip hop chá de menta e bolo foi porcionamento
Coupe le cake, coupe, coupe le cake
Corte o bolo, corte, corte o bolo
Vas y coupe le cake, coupe, coupe le cake
Vamos cortar o bolo, corte, corte o bolo
Coupe, coupe, coupe, coupe, coupe le cake
Corta, corta, corta, corta, corta o bolo
Si ton crew en vaut la peine et vas y coupe le cake
Se a sua equipe a pena ir lá e cortar o bolo
Le couplet qui s’amène, sort pas de la (guitare) à yves duteil
O versículo que traz, não fora do (guitarra) yves Duteil
Son nom, c’est (tronçonneuse), son passe temps c’est découper des
Seu nome é (saw), seu hobby é cortado
(Bêê), certains l’auraient voulu moins rude, beaucoup plus nuancé
(Baa), alguns teria gostado menos grave, muito mais sutil
Seulement y a haribo pour le sucrer, nous on donne dans l’acide, he
Só atualmente Haribo para adoçar, nos é dada no ácido, ele
Tu veux de la polémique, navré, ici y a que du (boom)
Você quer que a controvérsia, desculpe, aqui são apenas o (lança)
Tu veux dompter des (tigres), tu risques d’accuser le (coup)
Você quer domar (tigres), que você pode culpar o (kick)
C’est une question d’étique, ici on marche pas sur les genoux
Esta é uma questão ética aqui não está andando de joelhos
Tu veux jouer les vaillants, mais tu vas repartir comme un (wraoom)
Quer jogar o galã, mas você vai sair como um (wraoom)
Comprends le rap, c’est pas une ferme, c’est un putain de zoo
Entenda o relatório, não é uma fazenda, é uma porra de um jardim zoológico
Et les (poulets) de ton espèce, ben, ils font pas de vieux os
E (galinhas) de sua espécie, bem, eles não são velhos ossos
Si tu vis pas dedans, tu peux pas rester au niveau
Se você não vive, você não pode ficar em
Et un beau jour, tu (dérapage crash), fin de carrière à l’hosto
E um dia, você (acidente skid), o fim da carreira no hospital
Alors on (krump), afin que l’essence et l’esprit demeurent
Então (krump), para que a essência eo espírito permanecem
On bouge sans bruits, comme des (silencieux), on tue sur écouteurs
Nós nos movemos sem som, como (silêncio), matando mais de fones de ouvido
Toi et ton tas de mots jetés en vrac dans le (mixeur)
Você e seu bando de palavras jogado solto na (liquidificador)
Vous pouvez pas capter ses critères, son sens et ses valeurs
Não é possível capturar seus critérios, o seu significado e valores
Notre musique, elle fout pas la merde dans les (concerts)
Nossa música, ela não se importa em merda (concertos)
Elle finit pas en (pool + bang), ni en débris de verres
Ela acaba na (piscina + bang), nem resíduos de vidro
Soudés depuis 20 ans, on pense pas en mercenaires
Soldado de 20 anos, não acho que mercenários
On persévère, apporte le cake, tu verras, y aura dix mains sur le (couteau)
Ele persevera, traz o bolo, você vai ver, haverá dez mãos em (faca)
Et c’est comme ça, qu’on (respire), quand le perso fait (plouf)
E é assim, que (respiração), quando o pessoal é (respingo)
Pour pas finir en (ambulance), vaut mieux se serrer
Para não terminar (ambulância), melhor apertar
Les coudes, sinon bien avant le (gong), on se fait disqualifier
Cotovelos, se não for bem antes (gongo), ele é desclassificado
Et là, on peut dire tout ce qu’on veut, y a plus qu’à faire le (canard)
E então, o que podemos dizer o que quisermos, não mais do que fazer o (pato)
Tout seul t’es une souris, mais à dix mille t’es un (éléphant)
Sozinha você é um rato, mas dez mil você é um (elefante)
Alors tu deviens trop lourd, on peut plus te virer du (train)
Então você se torna muito pesado, você pode virar o (trem)
Là, tu deviens un (aigle) et tu voles au dessus de la moyenne
Lá, você se torna um (águia) e você voar acima da média
Et puis, tu dégages les (cui cui), pour enfin découper le cake
E então você limpar o (cui cui), e finalmente cortar o bolo
vídeo incorreto?