Sorry About Your Parents (Sinto Muito Sobre Seus Pais) de Icon For Hire

Tradução completa da música Sorry About Your Parents para o Português

Sorry About Your Parents
Sorry About Your Parents
Tradução automática
Sorry About Your Parents
Sinto Muito Sobre Seus Pais
I'm sorry about your parents
Peço desculpa por seus pais
They sound like bad people
Parece que são pessoas más
Your daddy sounds like a jerk
Seu pai parece um idiota
I guess your mama didn't know
Acho que sua mãe não sabe
The gift she got when she got you
O presente que ela tem quando ela te pegou
I'm sorry about your life, you had it pretty rough
Me desculpe por sua vida, você foi muito duro
Bending over backwards, never good enough
Forçando a barra, nunca é bom o suficiente
You poor thing, it must suck to be you
Coitadinho de você, isso deve ser um saco pra você
And I know it's not your fault, it never is, is it?
E eu sei que não é sua culpa, nunca é, é isso?
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Eu sei como é ficar acordado a noite toda para apagar as mágoas
It takes more than I have
É preciso mais do que eu tenho
Pick fights with the past, I always lose
Brigo com o passado, eu sempre perco
Oh, don't you know?
Oh, você não sabe?
That's no way to live
Isso não é maneira de viver
I know what it's like staying up
Eu sei como é ficar acordado
All night nursing wounds
A noite toda para apagar as mágoas
I get it, give me a little credit
Eu entendo, me dar um pouco de crédito
I remember when I was that pathetic
Eu me lembro quando eu era tão patético
Wear my scars on my sleeve
Usar minhas cicatrizes na minha manga
For all the world to see
Para todo mundo ver
Like look what they did to me quick
Gosto de olhar o que eles fizeram comigo rápido
Lay on the sympathy thick
Coloque a simpatia espessura
You probably have the right to feel how you do
Você provavelmente tem o direito de se sentir como fazer
You were mistreated
Você foi maltratado
And cheated out of the childhood you needed
E enganado fora da infância que precisava
And now you'll never succeed
E agora você nunca vai ter sucesso
If you're so convinced you're defeated
Se você está tão convencido que é derrotado
If you're obsessed with your yesterday then you're destined to repeat it
Se você está obcecado com seu ontem, então você está destinado a repeti-lo
And I know it's not your fault
E eu sei que não é sua culpa
It never is, is it, is it, is it?
Nunca é, é, é isso, não é?
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Eu sei como é ficar acordado a noite toda para apagar as mágoas
It takes more than I have
É preciso mais do que eu tenho
Pick fights with the past, I always lose
Brigo com o passado, eu sempre perco
Oh, don't you know?
Oh, você não sabe?
That's no way to live
Isso não é maneira de viver
I know what it's like staying up all night nursing wounds
Eu sei como é ficar acordado a noite toda para apagar as mágoas
vídeo incorreto?