Watch Me (Olha Para Mim) de Icon For Hire

Tradução completa da música Watch Me para o Português

Watch Me
Watch Me
Tradução automática
Watch Me
Olha Para Mim
Watch me get it get it wrong at the top of my lungs
Olhe para mim se entendi errado no topo dos meus pulmões
While you front for every one, while you tip toe for fun
Enquanto você enfrenta cada um, enquanto você ponta o dedo para se divertir
I can scream until your ears bleed, you're gonna never hear me
Eu posso gritar até seu ouvidos sangrarem, você nunca vai me ouvir
You hear what you want, but you never wanted me
Ouvir o que você quer, mas você nunca me quis.
Careful, you don't wanna mess up, do you?
Cuidado, você não quer estragar, quer?
Fake brave face, I see right through you
Falso cara valente, vejo através de você
Standing in place 'cause
Está no lugar, porque
Denial is the way to go, at least that's what you told me, so
A negação é o caminho a percorrer, pelo menos é o que me disseste, então
Cover you ears when you don't wanna know
Você tapa ouvidos quando você não quer saber
For whatever you hear you're held responsible
Para ouvir tudo o que você é responsável
Are you scared you might open your mouth
Você tem medo, que você pode abrir a boca
And feel the horror if nothing comes out?
E sentir o horror se não sai nada?
Do you think you're safe, frozen in place?
Você acha que está seguro, congelado no lugar?
Run for cover just in case
Correr para se esconder no caso
I am not afraid to fall
Eu não tenho medo de cair
You can watch me lose it all
Você pode me ver perder tudo
I'll get it wrong, 'til I get it right
Vou conseguir errado, até eu acertar
At least I'm making scenes in the meantime
Pelo menos estou fazendo cenas entretanto
Watch me, watch me
Olha para mim, olha para mim
Watch me get it get it wrong at the top of my lungs
Olha para mim se entendi errado no topo dos meus pulmões
While you front for every one, while you tip toe for fun
Enquanto você enfrenta cada um, enquanto você ponta o dedo para se divertir
I can scream until your ears bleed, you're gonna never hear me
Eu posso gritar até seu ouvidos sangrarem, você nunca vai me ouvir
You hear what you want, but you never wanted me
Ouvir o que você quer, mas você nunca me quis.
All eyes on you, we're watching you
Todos os olhos em você, estamos de olho
It's too bad you're too stuck to move
É uma pena que você também está preso para mover
Too bad you wouldn't know what to do
Pena que você não saberia o que fazer
If the right thing walked right up to you
Se a coisa certa caminhou bem até você
It's none steps forward, none steps back
Não é passos à frente, nenhum passos de costas
No harm, no foul, you play like that?
Sem dano, sem falta, jogarem assim?
Your game sucks, you need a new one
Seu jogo é uma droga, você precisa de um novo
Your game sucks, make a new one up
Seu jogo é uma porcaria, compõem um novo
Up the ante, up the drive
Até a parada, o drive
Slow down - is this how you feel inside?
Devagar para baixo - é assim que se sente por dentro?
Torn in the middle like you can't decide
Rasgada no meio, como se você não pode decidir
Can't step up to save your life
Não posso pisar até salvar sua vida
I'm calling it, you're full of shhh
Vou chamar-lhe, você está cheio de shhh
More scared to make noise than you care to admit
Mais com medo de fazer barulho do que quer admitir
Are you scared you might open your mouth
Você tem medo, que você pode abrir a boca
And feel the horror if nothing comes out?
E sentir o horror se não sai nada?
Do you think you're safe, frozen in place?
Você acha que está seguro, congelado no lugar?
Run for cover just in case
Correr para se esconder no caso
I am not afraid to fall
Eu não tenho medo de cair
You can watch me lose it all
Você pode me ver perder tudo
I'll get it wrong, 'til I get it right
Vou conseguir errado, até eu acertar
At least I'm making scenes in the meantime
Pelo menos estou fazendo cenas entretanto
Watch me, watch me
Olhe para mim, olhe para mim
No time left to play it safe, no time to bend
Sem tempo para jogar pelo seguro, não há tempo para dobrar
The worst mistake you'll ever make is trying to blend
O pior erro que você nunca vai fazer é tentar misturar
Are you scared you might open your mouth
Você tem medo, que você pode abrir a boca
And feel the horror if nothing comes out?
E sentir o horror se não sai nada?
Do you think you're safe, frozen in place?
Você acha que está seguro, congelado no lugar?
Run for cover just in case
Correr para se esconder no caso
I am not afraid to fall
Eu não tenho medo de cair
You can watch me lose it all
Você pode me ver perder tudo
I'll get it wrong, 'til I get it right
Vou conseguir errado, até eu acertar
At least I'm making scenes in the meantime
Pelo menos estou fazendo cenas entretanto
Watch me
Olhe para mim
Watch me get it get it wrong at the top of my lungs
Olhe para mim se entendi errado no topo dos meus pulmões
While you front for every one, while you tip toe for fun
Enquanto você enfrenta cada um, enquanto você ponta o dedo para se divertir
I can scream until your ears bleed, you're gonna never hear me
Eu posso gritar até seu ouvidos sangrarem, você nunca vai me ouvir
You hear what you want, but you never wanted me
Ouvir o que você quer, mas você nunca me quis.
vídeo incorreto?