It's Time (É Hora) de Imagine Dragons

Tradução completa da música It's Time para o Português

It's Time
It's Time
Tradução automática
It's Time
É Hora
So this is what you meant?
Então foi isso que você quis dizer?
When you said that you were spent?
Quando você disse que estava cansado?
And now it’s time to build from the
E agora é hora de construir a partir
Bottom of the pit
Do fundo do poço até o topo
Right to the top
Direto ao topo
Don’t hold back
Não olhe pra trás
Packing my bags and giving the
Fazendo minhas malas
Academy a rain-check
A faculdade fica para uma próxima
I don’t ever want to let you down
Não quero nunca te decepcionar
I don’t ever want to leave this town
Não quero nunca deixar essa cidade
‘Cause after all
Porque, no final das contas
This city never sleeps at night
Esta cidade nunca dorme à noite
It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit
É a hora de começar, não é? Fico um pouco
Bigger, but then, I’ll admit
Maior, mas depois, admitirei
I’m just the same as I was
Sou o mesmo que eu era
Now, don’t you understand
Agora, você não entende
That I’m never changing who I am
Que eu nunca vou mudar quem eu sou
So this is where you fell
Então, este é o lugar onde você caiu
And I am left to sell
E fui deixado à venda
The path to heaven runs through miles
O caminho até o Paraíso passa por milhas
Of clouded hell
De Inferno nublado
Right to the top
Direto ao topo
Don’t look back
Não olhe para trás
Turning to rags and giving the commodities
Voltando aos trapos e as comodidades
A rain-check
Ficam para uma próxima
I don’t ever want to let you down
Não quero nunca te decepcionar
I don’t ever want to leave this town
Não quero nunca deixar essa cidade
‘Cause after all
Porque, no final das contas
This city never sleeps at night
Esta cidade nunca dorme à noite
It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit
É a hora de começar, não é? Fico um pouco
Bigger, but then, I’ll admit, I’m just the
Maior, mas depois, admitirei, sou o
Same as I was
Mesmo que eu era
Now, don’t you understand
Agora, você não entende
That I’m never changing who I am
Que eu nunca vou mudar quem eu sou
It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit
É a hora de começar, não é? Fico um pouco
Bigger, but then, I’ll admit, I’m just the
Maior, mas depois, admitirei, sou o
Same as I was
Mesmo que eu era
Now, don’t you understand
Agora, você não entende
That I’m never changing who I am
Que eu nunca vou mudar quem eu sou
This road never looked so lonely
Esta estrada nunca pareceu tão solitária
This house doesn’t burn down slowly
Esta casa não queima lentamente
To ashes, to ashes
Em cinzas, em cinzas
It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit
É a hora de começar, não é? Fico um pouco
Bigger, but then, I’ll admit, I’m just the
Maior, mas depois, admitirei
Same as I was
Sou o mesmo que eu era
Now don’t you understand
Agora, você não entende
That I’m never changing who I am
Que eu nunca vou mudar quem eu sou
It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit
É a hora de começar, não é? Fico um pouco
Bigger, but then, I’ll admit, I’m just the
Maior, mas depois, admitirei
Same as I was
Sou o mesmo que eu era
Now don’t you understand
Agora, você não entende
That I’m never changing who I am
Que eu nunca vou mudar quem eu sou
vídeo incorreto?