Wrecked (Arruinado) de Imagine Dragons

Tradução completa da música Wrecked para o Português

Tradução automática
Wrecked
Arruinado
Days pass by and my eyes stay dry, and I think that I'm okay
Os dias passam e meus olhos ficam secos, e eu acho que estou bem
'Til I find myself in conversation, fading away
Até que eu me encontre em uma conversa, desaparecendo
The way you smile, the way you walk
O jeito que você sorri, o jeito que você anda
The time you took to teach me all that you had taught
O tempo que você levou para me ensinar tudo o que você ensinou
Tell me, how am I supposed to move on?
Diga-me, como devo seguir em frente?
These days I'm becoming everything that I hate
Hoje em dia estou me tornando tudo o que odeio
Wishing you were around but now it's too late
Desejando que você estivesse por perto, mas agora é tarde demais
My mind is a place that I can't escape your ghost
Minha mente é um lugar onde não consigo escapar do seu fantasma
Sometimes I wish that I could wish it all away
Às vezes eu gostaria de poder desejar que tudo fosse embora
One more rainy day without you
Mais um dia chuvoso sem você
Sometimes I wish that I could see you one more day
Às vezes eu gostaria de poder te ver mais um dia
One more rainy day
Mais um dia chuvoso
Oh, I'm a wreck without you here
Oh, eu sou um desastre sem você aqui
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
Sim, estou um desastre desde que você se foi
I've tried to put this all behind me
Eu tentei colocar tudo isso para trás
I think I was wrecked all along
Eu acho que estava destruído o tempo todo
Yeah, I'm a wreck
Sim, eu sou um desastre
They say that the time will heal it, the pain will go away
Dizem que o tempo vai curar, a dor vai passar
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
Mas tudo, me lembra você e vem em ondas
Way you laugh when your shoulders shook
A maneira como você ri quando seus ombros tremem
The time you took to teach me all that you had taught
O tempo que você levou para me ensinar tudo o que você ensinou
Tell me, how am I supposed to move on?
Diga-me, como devo seguir em frente?
These days I'm becoming everything that I hate
Hoje em dia estou me tornando tudo o que odeio
Wishing you were around but now it's too late
Desejando que você estivesse por perto, mas agora é tarde demais
My mind is a place that I can't escape your ghost
Minha mente é um lugar onde não consigo escapar do seu fantasma
Sometimes I wish that I could wish it all away
Às vezes eu gostaria de poder desejar que tudo fosse embora
One more rainy day without you
Mais um dia chuvoso sem você
Sometimes I wish that I could see you one more day
Às vezes eu gostaria de poder te ver mais um dia
One more rainy day
Mais um dia chuvoso
Oh, I'm a wreck without you here
Oh, eu sou um desastre sem você aqui
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
Sim, estou um desastre desde que você se foi
I've tried to put this all behind me
Eu tentei colocar tudo isso para trás
I think I was wrecked all along
Eu acho que estava destruído o tempo todo
These days when I'm on the brink of the edge
Estes dias, quando estou à beira da borda
Remember the words that you said
Lembre-se das palavras que você disse
Remember the life you led
Lembre-se da vida que você levou
You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud
Você diria: "Oh, engula tudo, não fique preso na lama
Thinkin' of things that you should have done"
Pensando em coisas que você deveria ter feito"
I'll see you again, my loved one
Eu vou te ver de novo, meu amado
I'll see you again, my loved one
Eu vou te ver de novo, meu amado
Yeah, I'm a wreck
Sim, eu sou um desastre
I'll see you again, my loved one
Eu vou te ver de novo, meu amado
Yeah, I'm a wreck without you here (loved one)
Sim, estou um desastre sem você aqui (amado)
Yeah, I'm a wreck since you've been gone (I'm a wreck since you've been gone)
Sim, estou um desastre desde que você se foi (estou um desastre desde que você se foi)
I've tried to put this all behind me
Eu tentei colocar tudo isso para trás
I think I was wrecked all along (I'm a wreck)
Acho que fui destruído o tempo todo (estou um desastre)
Yeah, I'm a wreck
Sim, eu sou um desastre
Sometimes I wish that I could wish it all away but I can't
Às vezes eu gostaria de poder desejar que tudo fosse embora, mas não posso
One more rainy day without you (one more rainy day)
Mais um dia chuvoso sem você (mais um dia chuvoso)
Sometimes I wish that I could see you one more day but I can't
Às vezes eu gostaria de poder te ver mais um dia, mas não posso
One more rainy day
Mais um dia chuvoso
vídeo incorreto?