Startin' With Me (Começando Comigo) de Jake Owen

Tradução completa da música Startin' With Me para o Português

Startin' With Me
Startin' With Me
Tradução automática
Startin' With Me
Começando Comigo
I had a one night stand with my best friends baby sister
Eu tinha uma noite só com a irmãzinha do meu melhor amigo
And to this day he still wont speak to me
Até hoje ele ainda não fala comigo
I pawned my grandpa's old guitar in collage
Eu penhorado violão do meu avô velho na faculdade
For a case of beer and a tank of gasoline
Para um caso da cerveja e um tanque de gasolina
I took a swing at my old man at christmas
Eu levei um soco do meu velho no natal
I never dreamed that it would be his last
Eu nunca sonhei que seria a seu último
I wish mom had rung my neck
Desejo minha mãe, tinha tocado meu pescoço
When she caught me with them cigarettes
Quando ela me pegou com aqueles cigarros
Which reminds me, i'm down to my last pack
O que me lembra, eu estou até meu último pacote
If i had a dime
Se eu tivesse um centavo
For half the things i did
Para a metade das coisas que eu fiz
That didn't make no sense at all
Que não fazem nenhum sentido
I'd be living a little higher on the hall
Eu estaria vivendo um pouco mais no salão
If only i'd've known
Se ao menos eu soubesse
That later on down the road
Que mais tarde abaixo da estrada
I'd look back and not like what i see
Eu olho para trás e não gosto do que vejo
I'd've changed a lot of things
Eu teria mudado um monte de coisas
Startin' with me
Começando comigo
I called my brother everything i could think of
Eu chamei meu irmão de tudo o que eu poderia pensar
The night he wouldn't bail me out of jail
A noite que ele não iria me salvar da prisão
I lost a job most folks 'round here would die for
Eu perdi um trabalho, a maioria das pessoas por aqui morreria
By laying out all night and raising hell
Por colocar para fora toda a noite e levantar o inferno
And i let a woman that i love slip through my fingers
E eu deixei uma mulher que eu amo deslizar por entre meus dedos
Chalk another dumb move up to my foolish pride
Marcar outro movimento estúpido até o meu orgulho tolo
I was there standin' by the bed
Eu estava lá em pé sobre a cama
When the preacher bowed his head
Quando o pregador curvou a cabeça
With the family, the day my grandma die
Com a família, o dia que minha avó morrer
If i had a dime
Se eu tivesse um centavo
For half the things i did
Para a metade das coisas que eu fiz
That didn't make no sense at all
Que não fazem nenhum sentido
I'd be living a little higher on the hall
Eu estaria vivendo um pouco mais no salão
If only i'd've known
Se ao menos eu soubesse
That later on down the road
Que mais tarde abaixo da estrada
I'd look back and not like what i see
Eu olho para trás e não gosto do que vejo
I'd've changed a lot of things
Eu teria mudado um monte de coisas
Startin' with me
Começando comigo
If only i'd've known
Se ao menos eu soubesse
That later on down the road
Que mais tarde abaixo da estrada
I'd look back and not like what i see
Eu olho para trás e não gosto do que vejo
Whoa, i'd've changed a lot of things
Whoa, eu teria mudado um monte de coisas
Startin' with me
Começando comigo
Startin' with me
Começando comigo
vídeo incorreto?