Hello, You Beautiful Thing (Olá, Coisa Linda) de Jason Mraz

Tradução completa da música Hello, You Beautiful Thing para o Português

Hello, You Beautiful Thing
Hello, You Beautiful Thing
Tradução automática
Hello, You Beautiful Thing
Olá, Coisa Linda
Fall out of bed and catch a fading star
Caio da cama, pego uma estrela cadente
Fancy, I woke up before my alarm
Legal, acordei antes que o despertador tocasse
Brought my mind through my eyes
Tentei fazer minha mente funcionar através de meus olhos
It's the best I can do
É o melhor que posso fazer
Before it's automatic, hand it over, turn it to you
Antes que seja automático entregá-la para você
Though her smile when it happens
Mas o sorriso dela quando isso acontece
Almost as if it was magic
É quase como mágica
It means there's a God somewhere and he's laughing
Significa que há um Deus por aí, e ele está rindo
And I shuffle my slipperless toes to the kitchen
E eu tropeço com meus pés descalços até a cozinha
Still low to the ground, but high on living
Ainda sonolento, mas acordado para a vida
And I know, I know it's gonna be a good day
E eu sei, eu sei, vai ser um dia bom
Hello, hello, you beautiful thing
Olá, olá, coisa linda
Waking up, I stretch my body and acknowledge some aches
Acordando, alongo meu corpo e vejo que estou com dores
It must be something I did yesterday
Deve ter sido algo que fiz ontem à noite
Pour a cup of liquid gold
Pego um copo do ouro líquido
Because my engine's still cold
Pois minha engrenagem ainda está fria
And in a minute everything's gonna change
E em um minuto tudo vai mudar
'Cause I know, I know it's gonna be a good day
Pois eu sei, eu sei, vai ser um dia bom
Hello, hello, you beautiful thing
Olá, olá, coisa linda
Hello, hello, you beautiful thing
Olá, olá, coisa linda
This is what I've been waiting for
Estive esperando por isso
(This is what I've been waiting for)
(Estive esperando por isso)
This is what I've been waiting for
Estive esperando por isso
(This is what I've been waiting for)
(Estive esperando por isso)
Looking out from a cul de sac watching the band of the earth
Olhando de um beco sem saída a banda da terra tocar
Take the plaque of the night from the dirt
Tire a placa da noite da sujeira
I can see from the depths of my re-adjustinized reflection
Posso ver no fundo de minha reflexão melhorada
Of yes's and that ever changing sky
Dos sims e dos céus, que estão sempre mudando
But why do bad dreams linger long after I awake?
Mas por que pesadelos ficam na mente depois que acordo?
I don't need no sins or violence or pain replayed
Eu não preciso de reprises de pecados, violência ou da dor
And I feel quit foolish sometimes when I pray
E me sinto bobo às vezes quando oro
But my thoughts are all I've got
Mas meus pensamentos são tudo o que tenho
So I try to make them brave
Então tento pensar corajosamente
And I know, I know, it's gonna be a good day
E eu sei, eu sei, vai ser um dia bom
Hello, hello, you beautiful thing
Olá, olá, coisa linda
Hello, hello, you beautiful thing
Olá, olá, coisa linda
Oh, this is what I've been waiting for
Oh, estive esperando por isso
(This is what I've been waiting for)
(Estive esperando por isso)
Oh, this is what I've been waiting for
Oh, estive esperando por isso
(This is what I've been waiting for)
(Estive esperando por isso)
Oh, this is what I've been waiting for
Oh, estive esperando por isso
(This is what I've been waiting for)
(Estive esperando por isso)
Oh, this is what I've been waiting for
Oh, estive esperando por isso
Hello
Olá
And I know, I know it's gonna be a good day
E eu sei, eu sei, vai ser um dia bom
Hello, hello, you beautiful thing
Olá, olá, coisa linda
vídeo incorreto?