Unstable (Feat. The Kid Laroi) (Inestable (Part. The Kid Laroi)) de Justin Bieber

Tradução completa da música Unstable (Feat. The Kid Laroi) para o Português

Unstable (Feat. The Kid Laroi)
Unstable (Feat. The Kid Laroi)
Tradução automática
Unstable (Feat. The Kid Laroi)
Inestable (Part. The Kid Laroi)
Uh-uh, uh-uh, unstable
Uh-uh, uh-uh, instável
Sometimes I think I overthink (think I)
Às vezes acho que penso demais (acho que)
And I start to feel anxiety (anxie-)
E começo a sentir ansiedade (ansie-)
There were times I couldn't even breathe (mm)
Tinha horas que eu nem conseguia respirar (hmm)
But you never once abandoned me (no, you never)
Mas você nunca me abandonou (não, você nunca)
I tried to scare you, scare you away
Eu tentei te assustar, te assustar pra longe
Showed you the door, you adored me anyway
Te mostrei a porta, mas você me amou de qualquer maneira
When I was broken in pieces, you were my peace of mind
Quando eu estava em pedaços, você era minha paz de espírito
You were my peace of mind
Você era minha paz de espírito
Yeah, you loved, yeah, you loved
É, você amou, é, você amou
Yeah, you loved me when I was unstable
É, você me amou quando eu estava instável
Never judged, never judged
Nunca julgou, nunca julgou
Never judged me when I was unable to love myself, to trust myself
Nunca me julgou quando fui incapaz de me amar, nem de confiar em mim
Yeah, you loved, yeah, you loved
É, você amou, é, você amou
Yeah, you loved me when I was unstable
É, você me amou quando eu estava instável
White knuckles tryna hold my sanity (hold my)
Dedos brancos de tanto tentar segurar minha sanidade (segurar minha)
Not every wound is the kind that bleeds, uh, uh (uh, uh)
Nem toda ferida é do tipo que sangra, uh, uh (uh, uh)
Never know when my mind's gonna turn on me (never know)
Nunca sei quando minha mente vai se virar contra mim (nunca sei)
But you're the one I call for security (oh, baby)
Mas é você quem eu chamo pra me sentir seguro (oh, amor)
These memories have been toxic (oh)
Essas memórias são tóxicas (oh)
I tried to ween and get off it (I did)
Eu tentei raciocinar e me livrar delas (eu tentei)
Through everything, you been my rock
Por tudo isso, você foi minha rocha
I think you're the only thing I didn't get wrong
Eu acho que você é a única coisa que eu não entendi errado
Oh, I know God was listening, every night when I would pray
Oh, eu sei que Deus estava ouvindo, todas as noites quando eu orava
You're an angel watchin' over me (oh)
Você é um anjo cuidando de mim (oh)
All I need
Tudo que eu preciso
I tried to scare you, scare you away
Eu tentei te assustar, te assustar pra longe
Showed you the door, you adored me anyway
Te mostrei a porta, mas você me amou de qualquer maneira
When I was broken in pieces, you were my peace of mind
Quando eu estava em pedaços, você era minha paz de espírito
You were my peace of mind
Você era minha paz de espírito
Yeah, you loved, yeah, you loved
É, você amou, é, você amou
Yeah, you loved me when I was unstable
É, você me amou quando eu estava instável
Never judged, never judged
Nunca julgou, nunca julgou
Never judged me when I was unable to love myself, to trust myself
Nunca me julgou quando fui incapaz de me amar, nem de confiar em mim
Yeah, you loved, yeah, you loved
É, você amou, é, você amou
Yeah, you loved me when I was unstable
É, você me amou quando eu estava instável
vídeo incorreto?