Just Like You (Apenas Como Você) de Lecrae

Tradução completa da música Just Like You para o Português

Just Like You
Just Like You
Tradução automática
Just Like You
Apenas Como Você
(J-paul)
(j-paul)
I just wanna be like you,
Eu só quero ser como você,
Walk like, talk like, even think like you
Ande como, falar como, ainda pensam como você
The only one I could look to
O único que eu poderia olhar para
You're teaching me to be just like you
Você está me ensinando a ser como você
Well I just gotta be like,
Bem, eu só tenho que ser assim,
I just gotta be like you
Eu só quero ser como você
(Verse 1- lecrae)
Sim, o tio Chris, tio Keith, Tio Ricky,
Yeah, uncle chris, uncle keith, uncle ricky,
Antes que o Senhor me eu tenho que dizer alguma coisa rapidamente
Before the lord get me I gotta say something quickly
Eu cresci vazia desde que meu pai não estava comigo atirar,
I grew up empty since my daddy wasn't with me shoot,
Eu não era exigente Eu faria qualquer figura masculina
I wasn't picky I'd take any male figure
Você
You
..
Stepped in at the right time,
Entrou em cena na hora certa,
It's 'cuz of you that I write rhymes
É 'cuz de vocês que eu escrevo rimas
You probably never knew that
Você provavelmente nunca soube que
I loved the way you used to come through come through,
Eu amei a maneira que você usou para vir através passar,
Teach me to do the things that men do
Ensina-me a fazer as coisas que homens fazem
True,
É verdade,
You showed me stuff I probably shouldn't have seen,
Você me mostrou coisas que eu provavelmente não deveria ter visto,
But you rebelled and made it out your teens,
Mas você se rebelou e fez-lo seus filhos adolescentes,
And took me under your wings
E tomou-me sob suas asas
I wanted hats, I wanted clothes just like you,
Eu queria chapéus, eu queria roupas assim como você,
Lean to the side when I rolled just like you
Incline-se para o lado quando eu rolei assim como você
And care people didn't like you,
E as pessoas se preocupam não gosto de você,
You wanna bang, I wanna bang too
Você quer bang, eu quero bater muito
Skyline,pyru
Skyline, pyru
You would've died, I would've died too,
Você teria morrido, eu teria morrido também,
You went to prison, got sick, lost your pops,
Você foi para a prisão, ficou doente, perdeu seu pops,
Yeah,I cried too
Sim, eu também chorei
You never know who's right behind you,
Você nunca sabe quem está bem atrás de você,
Gotta a little son now and he do whatever I do
Tenho um filho pequeno e agora ele fazer o que eu faço
But it's something deep inside you,
Mas é algo profundo dentro de você,
That tell it's gotta be more than doing what other guys do,
Que dizer que tem que ser mais do que fazer o que os outros caras fazem,
They had nobody there to guide you
Eles não tinha ninguém lá para guiar você
But I followed your footsteps and this shouldn't surprise you,
Mas eu segui seus passos e isso não deve surpreendê-lo,
You realize you, you, you
Você percebe que, você, você
Yeah,
Sim,
(Chorus)
Refrão)
I just wanna be like you,
Eu só quero ser como você,
Walk like, talk like, even think like you
Ande como, falar como, ainda pensam como você
The only one I could look to,
O único que eu poderia olhar para,
You're teaching me to be just like you
Você está me ensinando a ser como você
Well I just gotta be like,
Bem, eu só tenho que ser assim,
I just gotta be like you
Eu só quero ser como você
(Verse 2)
(Verso 2)
Now all I see is money, cars, jewels,
Agora tudo que vejo é dinheiro, carros, jóias,
Stars
Estrelas
Womanizers, tough guys, guns, knives, and scars,
Mulherengos, caras duras, armas, facas e cicatrizes,
Drug pushers, thugs, strippers, fast girls, fast life
Traficantes de drogas, bandidos, strippers, garotas rápidos, a vida rápida
Everything I wanted and everything I could ask life
Tudo o que eu queria e tudo o que eu poderia pedir vida
If this ain't living and they lied well,
Se isto não é viver e eles mentiram bem,
Guess I married an old wives' tale
Acho que se casou com conto da carochinha
Wow, fail
Uau, não
I don't know another way to go,
Eu não sei outra maneira de ir,
This is the only way they ever showed
Esta é a única maneira que eles nunca mostraram
I got this emptiness inside that got me fighting for approval because I missed out on my daddy saying, way to go,
Eu tenho esse vazio interior que me fez lutar pela aprovação, porque eu perdi meu pai dizendo: caminho a percorrer,
And get that verbal affirmation on know how to treat a woman,
E se essa afirmação verbal em saber como tratar uma mulher,
Know how to fix an engine,
Saiba como consertar um motor,
That keep the car running
Que manter o carro rodando
So now I'm looking at the media and following what they feed me,
Então agora eu estou olhando para a mídia e seguindo o que me alimenta,
Rap stars, trap stars,
Astros do rap, estrelas de armadilha,
Whoever wants to lead me
Quem quiser me levar
Even though they lie they still tell me that they love me,
Mesmo que eles mentem elas ainda me dizem que me amam,
They say I'm good at bad things at least they proud of me
Eles dizem que eu sou bom em coisas ruins, pelo menos, eles orgulhosos de mim
(Chorus)
(Refrão)
I just wanna be like you,
Eu só quero ser como você,
Walk like, talk like, even think like you
Ande como, falar como, ainda pensam como você
The only one I could look to
O único que eu poderia olhar para
You're teaching me to be just like you
Você está me ensinando a ser como você
Well I just gotta be like,
Bem, eu só tenho que ser assim,
I just gotta be like you
Eu só quero ser como você
(Like you)
(Como você)
(Verse 3)
(Verso 3)
I was created by god but I ain't wanna be like him,
Eu fui criado por Deus, mas eu não quero ser como ele,
I wanna be him
Eu quero ser ele
The jack sparrow of my caribbean
O Jack Sparrow da minha Caribe
I remember the first created being,
Lembro-me de o primeiro ser criado,
And how he shifted the blame on his dame
E como ele tirava a culpa em seu dame
On fruit he should't have eaten
No fruto, should't ter comido
And now look at us all out of eden,
E agora olha para nós todos para fora do Éden,
And now look at us all that are eating,
E agora olhe para nós tudo o que está comendo,
Wearing designer fig leaves by louis vuitton
Vestindo folhas de figueira de designer da Louis Vuitton
Make believe it
Fazer acreditar que
But god sees through my foolish pride,
Mas Deus vê através do meu orgulho tolo,
And I'm weak life adam another victim of lucifer's foolish lies
E eu sou fraco vida de Adão outra vítima de mentiras tolas de Lúcifer
But then in steps Jesus,
Mas, em seguida, em passos de Jesus,
All men were created to lead but we need somebody to lead us
Todos os homens foram criados para levar, mas nós precisamos de alguém para nos guiar
More than a teacher,
Mais do que um professor,
But somebody who buy us back from the darkness,
Mas alguém que nos comprar de volta da escuridão,
Say he redeemed us,
Digamos que Ele nos redimiu,
Taught us that real leaders follow god,
Ensinou-nos que os líderes reais seguir a Deus,
Finish the work 'cuz we on our job
Concluir o trabalho porque 'nós em nosso trabalho
Taught us not to rob
Nos ensinou a não roubar
But give life love a wife like he loved the church,
Mas dar a vida amar uma mulher como Ele amou a Igreja,
Not seeing how many hearts we can break first
Não vendo quantos corações nós podemos quebrar primeiro
I wanna be like you in every way,
Eu quero ser como você em todos os sentidos,
So if I gotta die everyday
Então, se eu vou morrer todos os dias
Unworthy sacrifice
Indigno sacrifício
But the least I can do is give the most to me
Mas o mínimo que posso fazer é dar o máximo para mim
Because being just like you is what I'm 'spose to be
Porque ser como você é o que eu estou 'spose ser
You said you came for the lame,
Você disse que veio para o coxo,
I'm the lamest
Eu sou o coxo
I made a mess you say you'll erase it,
Eu fiz uma bagunça você diz que vai apagá-la,
I'll take it
Vou levá-la
You said you came for the lame,
Você disse que veio para o coxo,
I'm the lamest
Eu sou o coxo
I broke my life, but you say you'll replace it,
Eu quebrei minha vida, mas você diz que vai substituí-lo,
I'll take it.
Vou levá-la.
(I just gotta be like,….)
(Eu só quero ser como, ....)
vídeo incorreto?