Diggin' A Hole (Cavando Um Buraco) de Lucie Silvas

Tradução completa da música Diggin' A Hole para o Português

Diggin' A Hole
Diggin' A Hole
Tradução automática
Diggin' A Hole
Cavando Um Buraco
Do we know what we're doing?
Nós sabemos o que nós estamos fazendo?
Is this just a dream?
Isto é apenas um sonho?
Does a dream really die, when the dreamer awakes?
Um sonho realmente morre, quando o sonhador acorda?
A moment's all it takes
Você toma todos os meus momentos
To live out a lifetime, and every move I make.
Para viver fora de uma vida e de cada movimento que eu faço.
I fantasie how it could be
Eu fantasiei como poderia ser
From the briefist encounter, a little house in the country.
Do encontro no café da manhã, uma pequena casa no país.
Be careful what you wish for
Tenha cuidado para o que você deseja para alguém
Cause what will be will be, if it's meant to be.
Porque o que tiver que ser será, se tiver realmente que ser.
(chorus)
(chorus)
And we should stop what we start, before somebody gets hurt,
E nós devemos parar o que nós começamos, antes que alguém comece a se magoar
Before we're out of control, and we're digging a hole we can't climb out of.
Antes que nós estejamos fora de controle e estivermos cavando um buraco do qual não possamos mais sair.
Feels like forbidden love, we just can't get enough
Sentimentos como amor, nós não podemos apenas começar
But we should know better, but we're digging a hole we can't climb out of.
Mas nós deveríamos saber melhor, porque nós estamos cavando um buraco do qual não poderemos sair dele.
(What will be, will be, will be)
(O que tiver que ser, será, será)
Do we know what we do?
Nós sabemos o que queremos fazer?
Is this just a dream that our future is unseen?
E isto é apenas um sonho ou o futuro é incerto?
And does a dream really die, when the dreamer awakes, to a far greater fate?
E um sonho realmente more, quando o sonhador acorda, para um grande destino?
Is there ever a right time, to give it up so easily,
Há sempre o tempo certo, para acreditar é tão fácil,
And let love be.
E deixe o amor ser.
(chorus)
(chorus)
We could stop what we start, before somebody gets hurt,
Nós poderíamos parar o que nós começamos, antes que alguém comece a se magoar,
Before we're out of control, and we're digging a hole we can't climb out of.
Antes que nós estejamos fora de controle e estivermos cavando um buraco do qual não possamos mais sair.
Feels like forbidden love, we just can't get enough
Sentimentos como amor, nós não podemos apenas começar
But we should know better, but we're digging a hole we can't climb out of.
Mas nós deveríamos saber melhor, porque nós estamos cavando um buraco do qual não poderemos sair dele.
(Do we know what we do?)
(Nós sabemos o que queremos fazer?)
We go deeper, deeper, deeper
Nós vamos mais fundo, mais fundo, mais fundo
We go deeper, deeper, deeper, mmm....deeper
Nós vamos mais fundo, mais fundo, mais fundo, mmm... mais fundo
(What will be, will be, will be)
(O que tiver que ser, será, será)
(Deeper, deeper, deeper)
(Mais fundo, mais fundo, mais fundo)
(What will be, will be, will be)
(O que tiver que ser, será, será)
(Deeper, deeper, deeper)
(Mais fundo, mais fundo, mais fundo)
Be careful what you wish for
Tenha cuidado para o que você deseja para alguém
What will be will be, if it's meant to be.
O que tiver que ser será, se tiver realmente que ser.
(chorus)
(chorus)
We could stop what we start, before somebody gets hurt,
Nós poderíamos parar o que nós começamos, antes que alguém comece a se magoar,
Before we're out of control, and we're digging a hole we can't climb out of.
Antes que nós estejamos fora de controle e estivermos cavando um buraco do qual não possamos mais sair.
Feels like forbidden love, we just can't get enough
Sentimentos como amor, nós não podemos apenas começar
But we should know better, but we're digging a hole, we can't climb out of.
Mas nós deveríamos saber melhor, porque nós estamos cavando um buraco do qual não poderemos sair dele.
Stop what we start, before somebody gets hurt,
Parar o que nós começamos, antes que alguém comece a se magoar,
Before we're out of control, and we're digging a hole we can't climb out of.
Antes que nós estejamos fora de controle e estivermos cavando um buraco do qual não possamos mais sair.
Feels like forbidden love, we just can't get enough
Sentimentos como amor, nós não podemos apenas começar
But we should know better, but we're digging a hole, digging a hole, oh yeah.
Mas nós deveríamos saber melhor, porque nós estamos cavando um buraco, cavando um buraco, oh yeah.
vídeo incorreto?