Edge Of A Revolution (À Beira De Uma Revolução) de Nickelback

Tradução completa da música Edge Of A Revolution para o Português

Edge Of A Revolution
Edge Of A Revolution
Tradução automática
Edge Of A Revolution
À Beira De Uma Revolução
Head high, protest line
Cabeça erguida, linha de protesto
Freedom scribbled on your sign
Liberdade rabiscada na sua placa
Headline, New York Times
Manchete, New York Times
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
Hey, hey, just obey
Ei, ei, apenas obedeça
Your secrets safe with the NSA
Seus segredos estão seguros com a NSA
In God we trust or the CIA
Confiamos em Deus ou na CIA
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Sim, estamos de pé à beira de uma revolução
Revolution, revolution, revolution
Revolução, revolução, revolução
No, we won't give up
Não, não vamos desistir
We won't go away
Não vamos embora
'Cause we're not about to live in this messed illusion
Pois não estamos prestes a viver nessa confusa ilusão
No we don't wanna hear another word you say
Não, não queremos ouvir outra palavra que você diz
'Cause we know they're out
Pois sabemos que eles dependem
Depending on mass confusion
de confusão em massa
No, we can't turn back, we can't turn away
Não, não podemos voltar atrás, não podemos virar as costas
'Cause it's time we all rely on the lost illusion
Pois está na hora de todos contarmos com a ilusão perdida
No we won't lay down and accept this fate
Não, não vamos deitar e aceitar esse destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Pois estamos de pé à beira de uma revolução
Wall street, common thief
Wall Street, um ladrão comum
When they get caught, they all go free
Quando eles são pegos, todos são libertados
A brand new yatch, and a finders fee
Um novo iate, e uma remuneração pela indicação
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
Same shit, different day
Mesma merda, dia diferente
Can't keep fed, if I can't get paid
Não posso me alimentar, se não sou pago
We'll all be dead if this shit don't change
Todos nós estaremos mortos se essa merda não mudar
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
Yeah, we're standing on the edge of a revolution
Sim, estamos de pé à beira de uma revolução
Revolution, revolution, revolution
Revolução, revolução, revolução
No, we won't give up
Não, não vamos desistir
We won't go away
Não vamos embora
'Cause we're not about to live in this messed illusion
Pois não estamos prestes a viver nessa confusa ilusão
No, we don't wanna hear another word you say
Não, não queremos ouvir outra palavra que você diz
'Cause we know they're out
Pois sabemos que eles estão de fora
Depending on mass confusion
Dependendo da confusão em massa
No, we can't turn back, we can't turn away
Não, não podemos voltar atrás, não podemos virar as costas
'Cause it's time we all rely on the lost illusion
Pois está na hora de todos contarmos com a ilusão perdida
No, we won't lay down and accept this fate
Não, não vamos relaxar e aceitar nosso destino
'Cause we're standing on the edge of a revolution
Pois estamos de pé à beira de uma revolução
We'll all be dead if this shit don't change
Todos nós estaremos mortos se essa merda não mudar
What do we want?
O que nós queremos?
We want change!
Queremos mudança
And how we gonna get there?
E como vamos chegar lá?
Revolution!
Revolução!
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
And how we gonna get there?
E como vamos chegar lá?
Revolution!
Revolução!
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
No, we won't give up
Não, não vamos desistir
We won't go away
Não vamos embora
'Cause we're not about to live in this messed illusion
Pois não estamos prestes a viver nessa confusa ilusão
No, we don't wanna hear another word you say
Não, não queremos ouvir outra palavra que você diz
Cause we know they're out
Pois sabemos que eles dependem
Depending on mass confusion
de confusão em massa
No, we can't turn back, we can't turn away
Não, não podemos voltar atrás, não podemos virar as costas
Cause it's time we all rely on the lost illusion
Pois está na hora de todos contarmos com a ilusão perdida
No, we won't lay down and accept this fate
Não, não vamos relaxar e aceitar nosso destino
Cause we're standing on the edge of a revolution
Pois estamos de pé à beira de uma revolução
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
And how we gonna get there?
E como vamos chegar lá?
Revolution
Revolução!
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
And how we gonna get there?
E como vamos chegar lá?
Revolution!
Revolução!
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
No, we won't give up
Não, não vamos desistir
We won't go away
Não vamos embora
'Cause we're not about to live in this messed illusion
Pois não estamos prestes a viver nessa confusa ilusão
No, we don't wanna hear another word you say
Não, não queremos ouvir outra palavra que você diz
Cause we know they're out
Pois sabemos que eles dependem
Depending on mass confusion
de confusão em massa
No, we can't turn back, we can't turn away
Não, não podemos voltar atrás, não podemos virar as costas
Cause it's time we all rely on the lost illusion
Pois está na hora de todos contarmos com a ilusão perdida
No, we won't lay down and accept this fate
Não, não vamos relaxar e aceitar nosso destino
Cause we're standing on the edge of a revolution
Pois estamos de pé à beira de uma revolução
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
And how we gonna get there?
E como vamos chegar lá?
Revolution
Revolução!
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
And how we gonna get there?
E como vamos chegar lá?
Revolution
Revolução!
What do we want?
O que nós queremos?
We want change
Queremos mudança
Standing on the edge of a revolution
De pé à beira de uma revolução
vídeo incorreto?