Learn The Hard Way (Aprende Na Pior Maneira) de Nickelback

Tradução completa da música Learn The Hard Way para o Português

Learn The Hard Way
Learn The Hard Way
Tradução automática
Learn The Hard Way
Aprende Na Pior Maneira
Ei queridinho, onde o velho homem ia ?
Hey there little darling, where'd the old man go?
Por que nós não saímos da cidade e vamos por toda a noite?
Why don't we get out of town and do it all night long?
Por que não deitamos no campo até a luz matutina?
We can lie out in the field til the morning light
Então eu e seu homem velho teremos que lutar
Then me and your old man are gonna have to fight
Comece amando no caminhão e levante-se da fossa
Start the loving in the truck and wind up in the ditch
O homem velho virá de uma corrida com um interruptor de castanha
The old man will come a-runnin' with a hickory switch
Oh, não, vamos aprendem isto algum dia
Oh, no, gotta learn this some day
Por que, eu, tenho que aprende na pior maneira?
Why, I, gotta learn the hard way
Meu camarada acabou de me mostrar quão rápido um carro pode ir
Buddy showed me just how fast a car can go
Eu te levarei a seu deslize rosa antes deste espetáculo
I'll race you for your pink slip right before this show
Ponha sua namorada na aposta para fazer coisas boas
Put your girlfriend in the bet to make things good
Pois ela tem estado me encarando como nenhuma namorada deve
Cause she's been staring at me like no girlfriend should
Bastardos sentando bem ali na linha inicial
Bastards sitting right there on the starting line
Aderido sozinho o açúcar em seu tanque de gás ontem à noite
Stuck the sugar in your gas tank by myself last night
Oh, não, vamos aprendem isto algum dia
Oh, no, gotta learn this some day
Por que, eu, tenho que aprende na pior maneira?
Why, I, gotta learn the hard way
Ei queridinho, onde o velho homem ia ?
Hey there little darling, where'd the old man go?
Por que nós não saímos da cidade e vamos por toda a noite?
Why don't we get out of town and do it all night long?
Por que não deitamos no campo até a luz matutina?
We can lie out in the field til the morning light
Então eu e seu homem velho teremos que lutar
Then me and your old man are gonna have to fight
Comece amando no caminhão e levante-se da fossa
Start the loving in the truck and wind up in the ditch
O homem velho virá de uma corrida com um interruptor de castanha
The old man will come a-runnin' with a hickory switch
Oh, não, vamos aprendem isto algum dia
Oh, no, gotta learn this some day
Por que, eu, tenho que aprende na pior maneira?
Why, I, gotta learn the hard way
Oh, não, vamos aprendem isto algum dia
Oh, no, gotta learn this some day
Por que, eu, tenho que aprende na pior maneira?
vídeo incorreto?