537 Cuba (537 Cuba) de Orishas

Tradução completa da música 537 Cuba para o Português

537 Cuba
537 Cuba
Tradução automática
537 Cuba
537 Cuba
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar
Faz a terra sonhar
Soy de Cuba lo que impulso
Sou de Cuba e o que eu impulso
Y que se pega,
E que gruda
Y cuando llega no despega,
E quando chega não desgruda
Pega, pega lo que puso
Gruda, Gruda o que pus
El ruzzo en el discurso
O Ruzzo no discurso
Que Compay Segundo puso entre tus cejas
Que Compadre pus entre tuas sobramcelhas
Ahora la distancia queda!
Agora a distancia fica!
Si de mí lengua estoy viviendo
Se da minha lingua estou vivendo
Y calmando mí fiel tristeza
e acalmando minha fiel tristeza
De qué forma quieres tú que yo detenga
De que maneira tu queres que eu pare
La sangre de amor y patria
O sangue de amor e pátria
Que me corre por las venas,
que me corre pelas veias
Generaciones vieja y nueva
Gerações velha e nova
De corazón sangre y pulmón
de coração, sangue e pulmão
Allá lejos
Lá longe
Donde el sol calienta más
Onde o sol esquenta mais
Olvidé mí corazón, un arroyo y un palmar
Esqueci meu coração, um arroio e uma palmeira
Dejé mí patria querida
Deixei minha pátria querida
Hace más de un año ya
Faz mais de um ano, já
Por más que me lo propongo
Por mais que eu me proponha
Mí herida no cerrará
Minha ferida não fechará
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar
Faz a terra sonhar
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar
Faz a terra sonhar
Estraño mí tierra querida
Sinta falta de minha terra querida
Hablar de ella ni lo intentes
falar dela, nem tente
Todo el tiempo está en mi mente
todo tempo está em minha mente
La tengo presente, entiende
tenho ela presente, entende
Me habla el corazón que no me mienente hermano
Me fala o coração que nãp me mente, irmão
Flotando ando pasando la mano, mano
Flutuando ando pasando a mão, mão
Sobre el mapa de éste Mundo
sobre o mapa deste mundo
Y desde lo profundo de mí corazón siento nostalgia
e desde o fundo do meu coração sinto nostalgia
Una estraña sensación como añoranza
uma estranha sensação como saudade
De ésta distancia que se interpone
Dessa distância que se interpõe
Que regresaré bién se supone
que voltarei bem se supõe
Y eso me pone el hombre más felíz por un segundo
e isso me faz o homem mais feliz por um segundo
Ya lo cantó Compay Segundo y yo de nuevo
já o canto compadre e eu de novo
Escucha el quejo de mí gente chico
Escuta a queixa de minha gente, menino
Bién te lo explico
te explico bem
Cubano cién por ciento prototipo
Prototipo cem por cento cubano
Me arrancaré el corazón
Arrancarei meu coracão
Y esperaré mi regreso
e esperarei meu regresso
Para sacarlo otra vez
para tirar-lo outra vez
Y colocarlo en mí pecho
e colocar-lo em meu peito
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar
Faz a terra sonhar
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar
Faz a terra sonhar
Cayo Hueso, Saliom Pordo
Cayo Hueso, Saliom Pordo
Buenavista, Miramar
Buenavista, Miramar
Alamar, La Victoria
Alamar, La Victoria
Habana Vieja, Barrio Nuevo
Habana Vieja, Barrio Nuevo
Bejucal
Bejucal (São bairros de Havana, Cuba)
Dónde estás tú mí Rampa?
onde estás tú, minha Rampa?
El sol que canta, La Catedral
O sol que canta, La Catedral
El Capitolio se levanta
O Capitolio se levanta
En el oido de éstas voces
no ouvido dessas vozes
23 y 12, Vedado, Paseo del Prado
23 e 12, Vedado, Paseo del Prado
Tus leones lado a lado
teus leões lado a lado
Forman parte de mis tradiciones
Formam parte de minhas tradições
Mis emociones
Minhas emoções
Eres tú mí Cuba
És tu minha cuba
Como tú ninguna
como tu nenhuma
Kabiosile, soy Yoruba
Kabiosile, sou Yoruba
Que no quede duda (Anja!)
Que não te reste duvida (Anja!)
Que si lloro es porque la estraño
porque se choro é porque sinto tua falta
No ver mí Malecón
não ver meu Malecón
A mis amigos de mí zona
meus amigos de minha zona
Los que nacieron conmigo
os que naceram comigo
Los que jugaron conmigo
os que brincara comigo
Recordarlos sin tenerlos me hace daño
lembrar-los sem ter-los me machuca
Año traz año sueño con volver a ver esos amigos que añoraba
ano após ano sonho com voltar a ver esses amigos que sinto falta
Color de la campiña cuando llueve
Color campina quando chove
El Morro, Cañonazo a las Nueve
El Morro, Tiro de canhão às nove
El que te quiere nunca muere
O que te ama nunca morre
No, jamás, jamás
Não, jamais, jamais.
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar
Faz a terra sonhar
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar
Faz a terra sonhar
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar
Faz a terra sonhar
Vengo de donde hay un río
Venho de onde há um rio
Tabaco y cañaveral
Tabaco e canaveral
Donde el sudor del guajiro
Onde o suor do guajiro (típico caipira cubano)
Hace a la tierra soñar.
Faz a terra sonhar
vídeo incorreto?