El Kilo (El Kilo) de Orishas

Tradução completa da música El Kilo para o Português

El Kilo
El Kilo
Tradução automática
El Kilo
El Kilo
A mi estilo te canto mi negro
Com o meu estilo canto-te meu negro,
A mi estilo voy
com o meu estilo vou.
(Estribillo) (2x)
(Refrão 2x)
Mentira no, tíralo, pásalo, písalo, asereo
Mentira não, tira-o, passa-o, esmaga-o, companheiro!
Se te olvidó, que el kilo no tiene
Se te esqueceste que o El Kilo não tem
Vuelto no, asereo
retorno não, companheiro!
Entro mi flow, entro mi clan
Entrou o meu "flow", entrou o meu clã
Mi voz como Jackie Chan
A minha voz como o Jackie Chan.
Que es lo que dan, mil cuentos mil
Que é o que dá, mil historias, mil
Promesas que enganchan
Promessas que se pegam.
Yo sí, yo fuí, lo que te digo pipo
Eu sim, eu fui, o que te digo amigo.
El dinerito es el gobierno
O dinheirinho é o governo
Quien lo roba chico
Que o rouba, camarada.
Habla tu, habla como si yo te fuera ajeno
Fala tu, fala! Como se eu te fosse alheio.
Habla tu, habla política cochina vemos
Fala tu, fala! Política corrupta vemos.
Pero porque tu esperas
Mas porque tu esperas,
Si el que espera, desesperas verás
O que espera, desespera verás.
Así que juega buena por la acera verdadera
Por isso é melhor jogares limpo.
(Estribillo)
(Refrão)
El invento es la bala trazante
A invenção é a bala certeira,
Que utilizan todos los cuenteros
que utilizan todos os contadores de historia.
Los que dicen verdad no son tantos
Os que falam a verdade não são muitos.
Dime cuantos y donde los veo
Diz-me quantos são e onde é que os vejo!
Dime cuanto les costo llegar
Diz-me o quanto é que sofreram,
Y si son buenos
E se são honestos.
No es por nada pero no dan ya nervios ni miedo
Não é por nada, mas já não dão, nervos nem medo.
La mentira puede correr años
A mentira pode correr anos,
Tiene genios eso no lo niego
Tem genios e isso não o nego.
Recordando los tiempos de ataño
Recordando os tempos passados,
Solo puedo quitarme el sombrero
Apenas posso tirar o chapéu.
Lo que tengo es musicalidad viene de lejos
O que tenho é musicalidade, vem de longe.
No es robado, ni copiado es más
Não é roubabada, nem copiada, mas sim:
Es heredado, es otra edad
é herdada, é outra idade!
(Estribillo)
(Refrão)
Te lo advertí más de una vez
Eu avisei-te mais de uma vez
Que yo no entro en el juego
Que eu não entro no jogo,
De pendencieros mentirosos
De canalhas mentirosos
Y embusteros viejos
E velhos aldrabões.
Para el que se atreve
Para o que se atreva,
Esta poniendo en juego su pellejo
Está a por em jogo a sua pele.
Tremendo bla, bla, bla, tremendo guaguanco,
Tremendo bla, bla, bla, tremendo guanguanco,
Rumberito recoge al Viejo que su tiempo
Rumberito avisa ao velho que o seu tempo
Ya ha pasado
Já passou,
Y ahora camina de lado embustero
E que agora caminha de lado, aldrabão.
A mi estilo te canto mi negro
Com o meu estilo canto-te meu negro.
(Estribillo)
(Refrão)
(2x) La mentira no pasa, si no esperas
A mentira não passa, se não espera (2x)
Desesperas y que
Desespera e depois?
Ya te paso una vez, son dos
Já te passou uma vez,
Si no lo ves
são duas se não o vê!
(Estribillo)
(Refrão)
vídeo incorreto?