Summer Days (Dias De Verão) de Phoenix

Tradução completa da música Summer Days para o Português

Summer Days
Summer Days
Tradução automática
Summer Days
Dias De Verão
I've spent all summer days driving
Passei todo o verão dirigindo
I'm tired of holidays ruined
Cansei de feriados arruinados
No more take-away's, expired food
Sem mais roubos, comidas vencidas
I need a real day
Preciso de um dia de verdade
Time runs faster when you're loaded
O tempo passa rápido quando voce está carregado
Bright lights blind me all weak
Luzes brilhantes me cegam
Living in the city, I'm a high-speed drill
Vivendo na cidade, numa furadeira de alta velocidade
I need a full day diving
Preciso de um dia todo de mergulho
Tons of heavyweight food
Toneladas de comidas calóricas
Roosters from the sister islands too
Galos das ilhas irmãs também
I'd better get working
Melhor eu voltar a trabalhar
I'm bored with all that brainwashing
Estou entediado com toda essa lavagem cerebral
Let's break all separate rooms
Vamos quebrar todos os quartos separados
Changing's no fun if you don't want to
Mudar não é bom quando não se quer
I need a good day sailing
Preciso de um bom dia num veleiro
To tell the sun and the moon
Para dizer ao sol e a lua
That I am turning for no reasons too
Que estou mudando sem razões, também
And I keep waiting
E eu fico esperando
Driving to the gas station
Dirigindo até o posto de gasolina
Caught by a traffic jam blues
Atraído por um tráfico de jam blues
Life is nonsense, I don't have a clue
A vida nao faz sentido, eu nao tenho uma pista
I need a cool day riding
Preciso de um dia legal andando
Feeding all the horses at dawn
Alimentando os cavalos na alvorada
Searching for the truffles, going through the woods
Procurando trufas, indo pela floresta
Then I'll be waiting
Então eu vou esperar
I've passed all summer days driving
Passei todo o verão dirigindo
I'm tired of holidays ruined
Cansei de feriados arruinados
No more take-away's, expired food
Sem mais roubos, comidas vencidas
I need a full day diving
Preciso de um dia todo de mergulho
Tons of heavyweight food
Toneladas de comidas calóricas
Roosters from the sister islands too
Galos das ilhas irmãs, também
I'd better get working
Melhor eu voltar a trabalhar...
vídeo incorreto?