Who Knew (Quem Diria) de Pink

Tradução completa da música Who Knew para o Português

Who Knew
Who Knew
Tradução automática
Who Knew
Quem Diria
You took my hand, you showed me how
Você segurou minha mão, você me mostrou como
You promised me you'd be around
Você me prometeu que estaria por perto
Uh huh, that's right
Uhum, certo
I took your words, and I believed
Eu peguei suas palavras, e acreditei
In everything, you said to me
Em tudo, que você disse pra mim
Yeah, huh, that's right
É, aham, certo
If someone said three years from now
Se alguém dissesse que daqui a três anos
You'd be long gone
Você estaria muito longe
I'd stand up and punch them out
Eu levantaria e socaria todos eles
'Cause they're all wrong
Porque eles estariam todos errados
I know better, 'cause you said, "Forever
Eu sei melhor que eles, porque você disse "para sempre"
And ever", who knew?
E sempre, quem diria?
Remember when we were such fools
Lembra quando nós éramos tão bobos
And so convinced and just too cool
E tão convencidos e simplesmente tão legais
Oh, no, no, no
Oh, não, não, não
I wish I could touch you again
Eu queria poder te tocar de novo
I wish I could still call you friend
Eu queria poder ainda te chamar de amigo
I'd give anything
Eu daria qualquer coisa
When someone said, "Count your blessings now
Quando alguém disse, "Aproveite suas bençãos agora
'Fore they're long gone"
Antes que elas estejam muito longe"
I guess I just didn't know how
Eu acho que eu só não sabia como
I was all wrong
Eu estava totalmente errada
But they knew better, still you said, "Forever
Mas eles sabiam melhor que eu, ainda sim você disse, "Para sempre
And ever", who knew?
E sempre", quem diria?
Yeah, yeah
Sim, sim
I'll keep you locked in my head
Te manterei trancado em minha mente
Until we meet again
Até nós nos encontrarmos de novo
Until we
Até nós
Until we meet again
Até nós nos encontrarmos de novo
And I won't forget you, my friend
Eu não vou esquecer você, meu amigo
What happened?
O que aconteceu?
If someone said three years from now
Se alguém dissesse que daqui a três anos
You'd be long gone
Você estaria muito longe
I'd stand up and punch them out
Eu me levantaria e socaria todos eles
'Cause they're all wrong and
Porque eles estariam totalmente errados e
That last kiss, I'll cherish
Aquele último beijo, eu vou valorizar
Until we meet again
Até nós nos encontrarmos de novo
And time makes, it harder
E o tempo torna, mais difícil
I wish I could remember
Eu queria poder me lembrar
But I keep, your memory
Mas eu mantenho, sua memória
You visit me in my sleep
Você me visita em meu sono
My darling, who knew?
Meu querido, quem diria?
My darling, my darling
Meu querido, meu querido
Who knew? My darling
Quem diria? Meu querido
I miss you, my darling
Sinto sua falta, meu querido
Who knew? Who knew?
Quem diria? Quem diria?
vídeo incorreto?