The Best Thing About Me Is You (Feat. Joss Stone) (A Melhor Coisa Em Mim É Você (Part. Joss Stone)) de Ricky Martin

Tradução completa da música The Best Thing About Me Is You (Feat. Joss Stone) para o Português

The Best Thing About Me Is You (Feat. Joss Stone)
The Best Thing About Me Is You (Feat. Joss Stone)
Tradução automática
The Best Thing About Me Is You (Feat. Joss Stone)
A Melhor Coisa Em Mim É Você (Part. Joss Stone)
I'm as happy as I can be
Estou tão feliz o quanto eu posso ser
Cause I'm allergic to tragedy
Porque eu sou alérgico a tragédia
The doctor says something's wrong with me
O médico disse que tem de algo errado comigo
The smile on my face has no remedy
O sorriso no meu rosto não tem remédio
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRÃO)
So Baby, don't say no
Então baby, não diga não
Come on and just say yes
Venha e apenas diga sim
You know it's time to keep it simple
Você sabe que é hora de manter isso simples
Let's take a chance and hope for the best
Vamos dar uma chance e esperar o melhor
(CHORUS)
(REFRÃO)
Life is short, so make it what you wanna
A vida é curta, então faça o que você quer
Make it good, don't wait until mañana
Faça direito, não espere até amanhã
I think I'm cool cause your name's on heart shape tattoo,
Eu acho que estou legal porque o seu nome está nesta tatuagem em forma coração
Now the best thing about me is you
A melhor coisa sobre mim é você
My cryin' days on our history [history]
Eu estou prestando muita atenção nos dias de nossa história [história]
I had a change of philosophy [philosophy]
Eu tive uma mudança de filosofia [filosofia]
I take each day as it comes to me
Aproveito cada dia que me vem
And I won't take myself all that seriously...so
E eu não me levo muito a sério
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRÃO)
So Baby, don't say no
Então baby, não diga não
Come on and just say yes
Venha e apenas diga sim
You know it's time to keep it simple
Você sabe que é hora de manter isso simples
Let's take a chance and hope for the best
Vamos dar uma chance e esperar o melhor
(CHORUS)
(REFRÃO)
Life is short, so make it what you wanna
A vida é curta, então faça o que você quer
Make it good, don't wait until mañana
Faça direito, não espere até amanhã
I think I'm cool cause your name's on this heart shaped tattoo,
Eu acho que estou legal porque o seu nome está nesta tatuagem em forma coração
Now the best thing about me is you
A melhor coisa sobre mim é você
It's you
É você
Oh baby, now I see it's you
Oh baby, agora eu vejo que é você
Now the best thing, the best thing
(Agora a melhor coisa, a melhor coisa)
Oh yes it is (It's true)
Ah sim, é (É verdade)
Take off your shoes, lay back, and take a load off
Tire os sapatos, deite-se e descanse
Give me your blues, let me love it away
Dê-me suas tristezas, deixe-me amá-las até o fim
Nothing to lose, so don't act like such a grown up
Nada a perder, então não aja como um adulto
Stay out all night in the moonlight with me
Fique fora comigo ao luar por toda a noite
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRÃO)
(Don't say no, just say yes)
(Não diga não, não diga não)
Come on and just say yes
Venha e apenas diga sim
You know it's time to keep it simple
Você sabe que é hora de manter isso simples
Let's take a chance and hope for the best
Vamos dar uma chance e esperar o melhor
(CHORUS)
(CHORUS)
Life is short, so make it what you wanna
A vida é curta, então faça o que você quer
Make it good, don't wait until mañana
Faça-o bem, não espere até mañana
I think I'm cool cause your name's on this heart shaped tattoo, now
Eu acho que estou legal fazer com que seu nome está nesta tatuagem em forma de coração, agora
The best thing about me is you
A melhor coisa sobre mim é você
It's you
É você
Now the best thing, the best thing
Agora a melhor coisa, a melhor coisa
The best thing about me is you
A melhor coisa sobre mim é você
Now the best thing about me is you
Agora a melhor coisa sobre mim é você
The best thing about me is you
A melhor coisa sobre mim é você
The best thing about me is you
A melhor coisa sobre mim é você
The best thing about me is you
A melhor coisa sobre mim é você
vídeo incorreto?