I've Told You Now (Eu Te Disse Agora) de Sam Smith

Tradução completa da música I've Told You Now para o Português

I've Told You Now
I've Told You Now
Tradução automática
I've Told You Now
Eu Te Disse Agora
You know what I mean
Você sabe o que quero dizer
It's like walking in the heat all day with no water
É como andar no calor durante o dia todo sem água
It's like waiting for a friend
É como esperar por um amigo
Watching everybody else meet theirs on that corner
Assistindo todo mundo encontrar o deles naquela esquina
Or losing in an argument
Ou perder em um argumento
Although you're right can't get your thoughts in order
Embora você estar certo e não poder colocar suas ideias em ordem
Still I refrain
Ainda sim me contenho
From talking at you, talking on
De falar com você, em falar
You know me well
Você me conhece bem
I don't explain
Eu não explico
But what the hell
Mas que diabos
Why do you think I come 'round here on my free will?
Porque você acha que eu voltei aqui por vontade própria?
Wasting all my precious time
Desperdiçando todo o meu precioso tempo
Oh, the truth spills out
Oh, a verdade transborda
Do all I've
Eu, oh eu
I've told you now
Eu te disse agora
You know what I mean
Você sabe o que quero dizer
Although I try my best I still let down the team
Embora eu tente o meu melhor eu ainda decepciono o time
You're everything I want,
Você é tudo que eu quero
Why should I resist when you are there for me?
Por que eu deveria resistir quando você está lá para mim?
Still I refrain
Ainda me contenho
From talking at you, talking on
Em falar com você, em falar
You know me well
Você me conhece bem
I don't explain
Eu não explico
But what the hell
Mas que diabos
Why do you think I come 'round here on my free will?
Porque você acha que eu voltei aqui por vontade própria?
Wasting all my precious time
Desperdiçando todo o meu precioso tempo
Oh, the truth spills out
Oh, a verdade transborda
Do all I've
Eu, oh eu
I've told you now
Eu te disse agora
I've told you now
Já lhe disse agora
And I've told you now!
E eu disse a você agora!
And I've told you now!
E eu disse a você agora!
Still I refrain
Ainda sim me contenho
From talking at you, talking on
De falar com você, em falar
You know me well
Você me conhece bem
I don't explain
Eu não explico
But why the hell
Mas que diabos
Why do you think I come 'round here on my free will?
Porque você acha que eu voltei aqui por vontade própria?
Wasting all my precious time
Desperdiçando todo o meu precioso tempo
Oh, the truth spills out
Oh, a verdade transborda
Do all I've
Eu, oh eu
I've told you now
Eu te disse agora
vídeo incorreto?