What's The Difference (Qual é A Diferença) de Scott McKenzie

Tradução completa da música What's The Difference para o Português

What's The Difference
What's The Difference
Tradução automática
What's The Difference
Qual é A Diferença
Hey friend, wake up
Hey amigo, acorde
I'm throwin ' rocks at your windowpane
Estou Atirando pedras em sua vidraça
Get out of bed, I got somethin' to say
Saia da cama, eu tenho algo a dizer
Pack up a toothbrush, sneak down your stairway
Arrumar uma escova de dentes, esgueirar-se para baixo a sua escada
You got no reason you should stay
Você não tem nenhum motivo que você deve ficar
Hey what's the difference if we don't come back?
Ei, qual é a diferença, se não voltar?
Who's gonna miss us in a year or so?
Quem vai nos faltar em um ano ou assim?
Nobody knows us for the dreams we've been dreamin'
Ninguém nos conhece para os sonhos que tenho Dreamin '
So what's the difference if we go?
Então, qual é a diferença se nós de ir?
But don't tell your friends
Mas não diga a seus amigos
They ain't quite through sleepin yet
Não é bem por meio dormindo ainda
They'll wake soon enough and prob'ly start to cry
Eles vão acordar em breve e prob'ly começar a chorar
Cause you left behind all the dreams they had for you
Porque você deixou para trás todos os sonhos que tinham para você
But don't worry, someday they'll know why
Mas não se preocupe, um dia saberão porque
I have followed your journey
Tenho acompanhado sua viagem
From the beauty of childhood
Da beleza da infância
To uniforms of flowers that you wear like some disguise
Para uniformes de flores que você usa como um disfarce
Until you can't hear them when soft songs are sung to you
Até que você não pode ouvi-los quando as músicas são cantadas suaves para você
You're sleepin on a featherbed of lies
Você está sleepin em um colchão de penas de mentiras
Can't you see the two of us on the horizon
Você não pode ver nós dois no horizonte
Our silhouettes so black against the sun
Nossos silhuetas tão preto contra o sol
Hand in hand, no more compromisin'
De mãos dadas, não mais compromisin '
Doin' things that no one's ever done
Coisas Doin que ninguém nunca fez
vídeo incorreto?