The Shrine (O Santuário) de Semblant

Tradução completa da música The Shrine para o Português

The Shrine
The Shrine
Tradução automática
The Shrine
O Santuário
There's a magic atmosphere
Há uma atmosfera mágica
Beyond these gates of oblivion
Além dessas portas do esquecimento
Dive into the unknown
Mergulhe no desconhecido
And face the limits of reality
E enfrentar os limites da realidade
Religion is a name to domain
A religião é um nome de domínio para
Every soul's poverty
Toda pobreza da alma
Some doctrines can prove you
Algumas doutrinas pode provar que você
That the unreal deserves your true faith
Que o irreal merece a sua verdadeira fé
Imagine and follow
Imaginar e siga
All mysteries behind the shades
Todos os mistérios por trás das sombras
Begin your quest
Comece sua busca
Through the darkest of the ways
Através da escuridão das maneiras
Believe, became
Acredite, se tornou
A master upon all types of messiah's names
Um mestre em cima de todos os tipos de nomes do Messias
No fear embrace
Sem medo abraço
All mysteries above the human race
Todos os mistérios acima da raça humana
We could learn to see beyond the void
Podemos aprender a ver além do vazio
(And so many lies)
(E tantas mentiras)
We could find a flame inside the black
Poderíamos encontrar uma chama dentro do preto
(Behold the truth)
(Eis a verdade)
Flesh holds a power through pleasure
Flesh detém um poder através do prazer
Pain and suffering
A dor eo sofrimento
Hides their treasures
Esconde seus tesouros
I wish I can read behind the lines
Eu desejo que eu posso ler por trás das linhas
Unholy wisdom sanctified
Sabedoria Unholy santificado
I am the fallen into this abyss of fire
Estou caído neste abismo de fogo
This is my inner shrine
Este é o meu santuário interior
I saw when reason and lies collide
Eu vi quando a razão e mentiras colidem
I hear the call of the ancient times
Eu ouço o chamado dos tempos antigos
Dark is the source of light
Escuro é a fonte de luz
Something wicked lives in the shrine
Algo vidas perversas no santuário
(This is my inner shrine)
(Este é o meu santuário interno)
Seeds of sorrow rites of blood
Sementes de ritos tristeza de sangue
A soul departure has its thorn
A partida alma tem seu espinho
Scars of a forgotten knowledge
Cicatrizes de um conhecimento esquecido
Bleeding again until men dies
Sangramento novamente até que os homens morre
Imagine and follow
Imaginar e siga
All mysteries behind the shades
Todos os mistérios por trás das sombras
Begin your quest
Comece sua busca
Through the darkest of the ways
Através da escuridão das maneiras
Flesh holds a power through pleasure
Flesh detém um poder através do prazer
Pain and suffering
A dor eo sofrimento
Hides their treasures
Esconde seus tesouros
I wish I can read behind the lines
Eu desejo que eu posso ler por trás das linhas
Unholy wisdom sanctified
Sabedoria Unholy santificado
I am the fallen into this abyss of fire
Estou caído neste abismo de fogo
This is my inner shrine
Este é o meu santuário interior
I saw when reason and lies collide
Eu vi quando a razão e mentiras colidem
I hear the call of the ancient times
Eu ouço o chamado dos tempos antigos
Dark is the source of light
Escuro é a fonte de luz
Something wicked lives in the shrine
Algo vidas perversas no santuário
We could learn to see beyond the void
Podemos aprender a ver além do vazio
We could find a flame inside the black
Poderíamos encontrar uma chama dentro do preto
There's no return for disbelief
Não há troca de descrença
(When you'll see the light)
(Quando você vai ver a luz)
Embrace a plan above all secrecy
Abrace um plano acima de tudo sigilo
(New revelation)
(Nova revelação)
I wish I can read behind the lines
Eu desejo que eu posso ler por trás das linhas
Unholy wisdom sanctified
Sabedoria Unholy santificado
I am the fallen into this abyss of fire
Estou caído neste abismo de fogo
This is my inner shrine
Este é o meu santuário interior
I saw when reason and lies collide
Eu vi quando a razão e mentiras colidem
I hear the call of the ancient times
Eu ouço o chamado dos tempos antigos
Dark is the source of light
Escuro é a fonte de luz
Something wicked lives in the shrine
Algo vidas perversas no santuário
vídeo incorreto?