Up All Night (Up All Night (Tradução) ) de Slaughter

Tradução completa da música Up All Night para o Português

Up All Night
Up All Night
Tradução automática
Up All Night
Up All Night (Tradução)
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
When evening comes I am alive
Quando noite vem eu estou vivo
I love to prowl around in the streets
Gosto de ronda as ruas
It's the moonlight that controls my mind
É o luar que controla a minha mente
Now I've got the power to speak
Agora eu tenho o poder para falar
Awake from dusk to dawn
Desperto do crepúsculo ao amanhecer
Watching the city lights
Observo as luzes da cidade
Stars are shining down
As estrelas estão brilhando abaixo
They'll be shining down
Eles estarão brilhando abaixo
On you and I
Sobre você e eu
And when the morning comes
E quando o amanhã chegar
And I'll hold you
E eu vou segurar você
'Til the morning light
Na luz da manhã
Everybody sing it now
Todo mundo canta agora
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
Driving down the boulevard
Condução abaixo o Boulevard
All alone
Todos sozinhos
The neon signs
Os sinais de néon
Are calling your name
Estão chamando o seu nome
Find me in the corner
Encontre-me na esquina
Having the time of my life
Tendo o tempo da minha vida
You'd think you'd wanna do the same
Que você acha que você quer fazer o mesmo
Awake from dusk to dawn
Desperto do crepúsculo ao amanhecer
Watching the city lights
Observo as luzes da cidade
Stars are shining down
As estrelas estão brilhando abaixo
They'll be shining down
Eles estarão brilhando abaixo
On you and I
Sobre você e eu
And when the morning comes
E quando o amanhã chegar
And I'll hold you
E eu vou segurar você
'Til the morning light
Na luz da manhã
Everybody sing it now
Todo mundo canta agora
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
Driving down the boulevard
Condução abaixo o Boulevard
All alone
Todos sozinhos
The neon signs
Os sinais de néon
Are calling your name
Estão chamando o seu nome
Find me in the corner
Encontre-me na esquina
Having the time of my life
Tendo o tempo da minha vida
You'd think you'd wanna do the same
Que você acha que você quer fazer o mesmo
Awake from dusk to dawn
Desperto do crepúsculo ao amanhecer
Watching the city lights
Observo as luzes da cidade
Stars are shining down
As estrelas estão brilhando abaixo
They'll be shining down
Eles estarão brilhando abaixo
On you and I
Sobre você e eu
And when the morning comes
E quando o amanhã chegar
And I'll hold you
E eu vou segurar você
'Til the morning light
Na luz da manhã
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
Maybe we can just stay up
Talvez possamos ficar apenas...
Twenty four hours a day
Vinte e quatro horas por dia
Awake from dusk to dawn
Desperto do crepúsculo ao amanhecer
Watching the city lights
Observo as luzes da cidade
Stars are shining down
As estrelas estão brilhando abaixo
They'll be shining down
Eles estarão brilhando abaixo
On you and I
Sobre você e eu
And when the morning comes
E quando o amanhã chegar
And I'll hold you
E eu vou segurar você
'Til the morning light
Na luz da manhã
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
Up all night, sleep all day
Acordado a noite toda, dormir durante todo o dia
vídeo incorreto?