Eyeless (Sem Olhos) de Slipknot

Tradução completa da música Eyeless para o Português

Eyeless
Eyeless
Tradução automática
Eyeless
Sem Olhos
Yeah!
Yeah!
Insane, am I the only motherfucker with a brain?
Insano - sou o único filho da puta com um cérebro?
I'm hearing voices but all they do is complain
Estou ouvindo vozes mas tudo que elas fazem é reclamar
How many times have you wanted to kill
Quantas vezes você quis matar
Everything and everyone, say you'll do it but never will
Tudo e todos, diz que vai fazê-lo, mas nunca vai
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
I am my father's son 'cuz he's a phantom
Sou filho do meu pai, pois ele é um fantasma,
A mystery and that leaves me nothing!
um mistério e isto me deixa sem nada!
How many times have you wanted to die?
Quantas vezes você quis morrer?
It's too late for me, all you have to do is get rid of me
É tarde demais pra mim, tudo o que você precisa fazer é se livrar de mim
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando
It's all in your head
Está tudo em sua cabeça
It's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in your head
Está tudo em sua cabeça
Yeah!
Yeah
I tried, you lied to me for so long
Eu tentei - você mentiu pra mim por tanto tempo
Everywhere I go, there's a sense of it
Todo lugar onde eu vou, há um cheiro disso
Freak on my antics and give me a choice
Pire na minha loucura e me dê uma escolha
Doesn't matter if I give a shit, it's shit that you gave me
Não importa se eu ligo, foi merda que você me deu!
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não consegue ver a Califórnia sem os olhos do Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não consegue ver a Califórnia sem os olhos do Marlon Brando
You can't see california without marlon brando's eyes
Você não consegue ver a Califórnia sem os olhos do Marlon Brando
It's all in your head
Está tudo na sua cabeça
It's all in my head
Está tudo na minha cabeça
It's all in your head
Está tudo na sua cabeça
Yeah!
Yeah
Do you wanna feel pain?
Quer sentir dor?
takin' my name in vain
Dizendo meu nome em vão
Caring never felt so lame inside
Ter afeto nunca pareceu tanta babaquice por dentro
Anybody else got pride?
Alguém mais tem orgulho?
do you wanna take my life?
Você quer levar (viver) minha vida?
Maybe I'll reverse my ride
Talvez eu mude meu caminho
Who the fuck are you? fuck you!
Quem diabos é você? Foda-se!
Better suck it up 'cause you bled through
É melhor chupar (o sangue) pois você está sangrando
Better get away from me
É melhor ficar longe de mim
Stay the fuck away from me!
Fique longe de mim, caralho!
I feel safe, seems you're saved
Sinto-me salvo - parece que você está salvo
I feel safe, seems you're saved
Sinto-me salvo - parece que você está salvo
Look me in my brand new eye
Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new eye
Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new eye
Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Motherfucker
Filho da puta
Look me in my brand new eye
Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new eye
Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new eye
Olhe nos meus novos olhos (de Brando)
Look me in my brand new
Olhe nos meus novos
vídeo incorreto?